Hopp til innhold

- Dårlig tolketilbud til samer

Den nye seniorrådgiveren i samisk samfunnsmedisin er kritisk til at helsetjenester i Norge ikke er tilpasset samer.

Ole Mathis Hetta

Seniorrådgiver i samisk samfunnsmedisin, Ole Mathis Hetta.

Foto: Ravdna Nilsdatter Buljo / NRK

Sosial- og helsedirektoratet har opprettet en ny stilling som skal se på hva slags samiske tilbud som gis i helsetjenesten.

Ole Mathis Hetta fra Kautokeino har fått stillingen som seniorrådgiver i samisk samfunnsmedisin og han begynte i stillingen i går.

Hetta har jobbet som lege i 36 år. Han var fylkeslege i Rogaland frem til han begynte i den nye jobben.

- Dårlig tolketilbud

Den nye seniorrådgiveren i samisk samfunnsmedisin synes ikke at helsetjenester er tilpasset samer.

- Bakgrunnen for dette er at jeg gjennom mange år har sett at hensynet til samisk språk, kultur og identitet i helsetjenesten nesten har vært totalt manglende. Samiske pasienter i dag har et mye dårligere tolketilbud enn for eksempel innvandrere og flyktninger, og det gjelder faktisk over hele landet.

- Også i de samiske kommunene?

- Der er det jo ofte slik at man har helsearbeidere som ikke kan samisk, og når man da har samiske pasienter, så blir ikke kommunikasjonen så god som den burde være. Og der har ikke kommunene klart å få til en tilfredsstillende tolketjeneste og det er egentlig en skam.

Skuffet over samekommunene

Hetta er skuffet over samekommunene Karasjok og Kautokeino

- Jeg synes de bør feie for sin egen dør når de snakker om at det er hverdagsrasisme mange steder. Det er det, men det er faktisk sånn at Kautokeino og Karasjok har en god del å gjøre for å løse sine egne problemer i forhold til bruken av språk.

Vil bedre situasjonen

Det er akkurat disse problemene som skal frem i lyset, sånn at situasjonen kan bedres.

- Jeg kommer til å ta kontakt med både helseforetak og kommuner, hvor det gjelder både sosial-, barnevern- og helsetjeneste, for å prøve å finne ut hvilke behov det er for tolk og hvordan dette løses og ikke minst prøve å bidra til at det blir større bevissthet over hva språk, kultur og identitet betyr for folks helse og sosiale forhold, sier Hetta.

Korte nyheter

  • Samisk høgskole: Mange søkere, men lærere mangler

    På Samisk høgskole merker det stor interesse for å lære seg samisk.

    Mange har søkt til samisk for nybegynnere, som kalles SÁL1 og SÁL2.

    Til sammen er det 70 søkere.

    – Vårt problem er at vi ikke har nok fagfolk som kan undervise i samisk, opplyser rektor Liv Inger Somby ved Samisk høgskole.

    Hun forteller at skolen nå jobber knallhardt strategisk for å finne folk som kan jobbe hos dem og undervise nybegynnere i samisk.

    – Hvis vi lykkes å få en eller to lærere, kan vi fordoble antallet studenter. Da har vi ikke bare 15, men 30 studenter, forklarer Somby.

    Utfordringen til Samisk høgskole er at det er mange som starter på masterutdanning i samisk, men mange blir ikke ferdige med utdanningen.

    – De bruker så lang tid. Derfor får vi ikke mange nok som har nok kompetanse til å undervise i høgskolen, forklarer Somby.

    Loga sámegillii

    Liv Inger Somby
    Foto: Privat
  • Sámi allaskuvla: Olu ohcit, muhto oahpaheaddjit váilot

    Sámi allaskuvllas oidnet, ahte dál lea stuorra beroštupmi oahppat sámegiela.

    Ollugat leat ohcan sámegiela easkkaálgi kursii, man gohčodit SÁL1 ja SÁL2.

    Buohkanassii leat 70 ohcci.

    – Min váttisvuohta lea, ahte mis eai leat doarvái fágaolbmot geat sáhttet oahpahit sámegiela, muitala Sámi allaskuvlla rektor Liv Inger Somby.

    Son lohká allaskuvlla dál bátnegáskki bargat strategalaččat gávdnat olbmuid geat sin lusa sáhtášedje boahtit bargui ja oahpahit sámegiela easkkaálgiide.

    – Jus oažžut vel ovtta dahje guokte oahpaheaddji, de sáhttit duppalastit studeantalogu. Dalle eai leat dušše 15 studeantta, muhto 30, čilge Somby.

    Sámi allaskuvlla hástalus lea, ahte máŋggas álget sámegiela masterohppui, muhto máŋggas eai geargga oahpuin.

    – Dat ádjánit hui guhká. Danne eat oaččo doarvái olbmuid geain lea gelbbolašvuohta oahpahit allaskuvllas, čilge Somby.

    Les på norsk

    Liv Inger Somby
    Foto: Ođđasat / NRK
  • I dag feires kvenenes språkdag

    I dag feires kvenenes språkdag, kväänin kielipäivä, i hele landet.

    Dagen markeres til minne om offisiell anerkjennelse av det kvenske språket den 26. april i 2005.

    Loga sámegillii

    Kvenflagget
    Foto: Arne Ivar Johnsen / NRK