NRK Meny
Normal

1,5 millioner har sett Lilyhammer på Netflix

Steven van Zandt er så strålende fornøyd med hvordan Lilyhammer er blitt mottatt i USA, at han røper seertallene overfor NRK.no.

Steven van Zandt

Little Steven var i perlehumør da han besøkte den franske byen Fontainebleau i forbindelse med seriefestivalen Série Series. Han tok seg til og med tid til en fransk posering.

Foto: Daniel Eriksen / NRK

Daniel Eriksen i Frankrike
Foto: NRK

Steven van Zandts serieinntog i Norge har vært en suksess fra ende til annen. Etter de første lunkne anmeldelsene begynte de gode nyhetene å komme på løpende bånd.

Den siste i rekken kommer fra Netflix. Det viser seg at over 1,5 millioner unike brukere har sett alle åtte episodene av Lilyhammer.

Dette, i tillegg til høye seertall, interesse fra utlandet og til slutt salget til Netflix, har gitt alle involverte i produksjonen ørevoks i munnvikene. Spesielt den internasjonale suksessen kom som et sjokk for både produsent Lasse Halberg og manusforfatterne Eilif Skodvin og Anne Bjørnstad.

Men for Steven van Zandt var dette ingen overraskelse.

Henslengt i en lenestol under seriefestivalen Série Series snakker han villig og smått intenst til NRK.no om Lilyhammer.

– Det er et par ting med serien som gjør den veldig god. Jeg har sagt siden starten at manuset var utrolig bra. Det var det som dro meg inn. Det, sammen med skuespillet i serien, gjør Lilyhammer til en veldig god serie på verdensbasis, sier van Zandt til NRK.no.

Røper endelig seertall

I oktober i fjor ble det klart at Netflix ville kjøpe Lilyhammer, før serien hadde gått på lufta i Norge. Det var selveste Little Steven som stod bak den avtalen. Men noen seertall har norske medier aldri fått fra streamingtjenesten.

Nå røper hovedrolleinnehaver van Zandt hvor mange som har sett serien på andre siden av dammen.

– La meg første understreke at en vanlig tv-serie i USA blir regnet som en suksess hvis den får en million seere. Sist jeg sjekket inn med Netflix hadde over 1,5 millioner unike brukere sett alle åtte episodene. Det er jeg veldig fornøyd med, gliser skuespilleren.

Artikkelen fortsetter under bildet.

Merker ikke undertekstene

Lilyhammer

Trond Fausa Aurvåg (t.v.) spiller Little Stevens smått udugelige medhjelper i Lilyhammer.

Foto: Rubicon

Dette på tross av den vanlige amerikaners hat for undertekster. Van Zandt var fullstendig klar over at hans landsmenn ikke er det mest åpne publikummet i hele verden.

Men den tørklekledde mafiosoen visste råd.

– Jeg spurte Netflix om de ville at skuespillerne skulle snakke engelsk, men de sa nei. Det ble jeg veldig glad for. Mange folk jeg kjenner som tidligere har irritert seg over undertekster sa at de ikke merket det. Alt som kreves er den ene rollefiguren som snakker engelsk.

I serien følger man som kjent Frank Tagliano, gangsteren som blir flyttet til Lillehammer i forbindelse med et vitnebeskyttelsesprogram. De han møter på sin vei snakker enten norsk eller gebrokkent engelsk.

– Did that work or what?

Det blir med andre ord en god del undertekster. Likevel har over 1,5 millioner engelskspråklige trykket serien til sitt bryst.

– Grunnen er at de opplever det gjennom min rollekarakters øyne. Karakteren setter seg på et tog og drar til Norge, publikum blir med. Han snakker engelsk, og de er på en måte han. Derfor blir det naturlig for publikum at resten av folka snakker et annet språk.

Et triks, mine damer og herrer. Det er det van Zandt kaller språkvrien.

Skuespilleren smiler fra øre til øre da han får spørsmål om han var sikker på om det kom til å fungere.

– Vi var ikke sikker på om det kom til å funke, men «my god». «Did that work or what», utbryter van Zandt på så klassisk vis at man skulle tro det var en linje fra The Sopranos.

Norge førstemann til USA

61-åringen er klar over at Norge ligger et lite stykke bak Sverige og Danmark når det kommer til å lage gode serier, men han mener Lilyhammer er et stort steg i riktig retning.

– Nå har Norge gjort noe Sverige og Danmark aldri har klart. Nemlig å få et tv-program på i USA.

– Dette er en mulighet, endelig, for at norsk kultur kan reise til USA. Det har vært vanskelig for amerikanere å gjenkjenne den norske kulturen. Grunnen er at Sverige får mesteparten av oppmerksomheten, og Danmark er også et stykke foran.