Hopp til innhold

Hore, piss og rakkerpakk i Bibelen

Den nye oversettelsen av Bibelen er endelig ute. Etter at butikkene åpnet onsdag morgen kan de Bibel-interesserte i nyoversettelsen av verdens mest leste bok lese om piss, evnukker og ikke minst rakkerpakk.

Nye Bibelen

Bibelen i ny språkdrakt har kontroversielle oversettelser.

Foto: Thomas Anthun Nielsen / NRK

En gjennomarbeidet oversettelse av både Det nye - og Det gamle testamente blir onsdag lansert av Bibelselskapet, som har brukt 11 år på oversettelsen.

Si din mening nederst i saken!

Slutt på Fader vår

Her er noen av de nye ordene man finner i den nye utgaven av den hellige skrift.

  • «Skjøge» har nå blitt «hore» eller «prostituert»
  • Fødselsrier
  • Evnukk
  • Rakkerpakk
  • Piss
  • Sjalusi
Jomfru Maria

I den nye Bibelen har jomfru Maria tapt noe av sin uskyld.

Foto: Maleri av Sandro Botticelli

Samtidig finnes ikke Fader vår lenger, men Vår far i himmelen. Ellers er fader enkelte steder byttet ut med far, mens jomfru Maria i Jesaja 7.14 har blitt til en ung pike i stedet for jomfru.

Det er heller ikke lenger noe herberge i juleevangeliet.

– Betlehem var en fattig by, det var ikke noe herberge der da Jesus ble født. Vi har derfor oversatt dette med "Det var ikke rom for dem der", sier generalsekretær i Det Norske Bibelselskap, Stein Mydske til NTB.

Tror piss og hore vil gi flere lesere

Til sammen 50 mennesker har vært involvert i arbeidet med å
oversette Bibelen.

Ifølge Mydske er språkdrakten i den nye Bibelen mer presis.

– Vi har forsøkt å stramme inn språket og fjernet klisjeene. I stedet for klisjeer har vi latt bildene stå der i sin egen kraft, sier han.

Han tror den nye oversettelsen vil nå nye grupper lesere, blant
andre flere ungdommer.

– Skjønner om folk reagerer

Ord som er forandret er for eksempel at skjøge er blitt til hore. I tillegg er ord som fødselsrier brukt, evnukk og piss.

Fungerende rektor ved Bergen Bibelskule, Norleif Askeland, er forberedt på at oversettelsen ikke vil falle i like god jord hos alle.

– Jeg skjønner det godt dersom folk reagerer på enkelte av de nye ordene, sier Askeland til NRK.

Kritisk til jomfru-oversettelse

Jomfru-oversettelsen reagerer han selv på.

– Det er viktig for meg at det faktum at Jesus ble født av jomfru Maria ikke blir tatt bort. Synet på Jesus er veldig viktig, og hvis ikke han både var sann Gud og menneske, sliter vi, sier han.

Nattevåke utenfor bokbutikker

For enkelte var lanseringen en såpass stor begivenhet at det resulterte i camping utenfor bokbutikkene.

– Jeg har vært her siden klokken ti i går kveld, sa en av dem som hadde barrikadert seg utenfor Bok og Media i Kristiansand, grytidlig onsdag morgen.

– Vi får en ny oversettelse av verdens viktigste bok. Guds budskap til oss om hvem han er og hvem vi er, sa en av de mange ungdommene utenfor butikken.

Video 358396bc-f5a2-4b1f-b546-98a77af3554f.jpg

SE VIDEO: I dag kom Bibelen i ny og moderne oversettelse. Og noen var mer ivrige enn andre for å få tak i den nye oversettelsen.

– Nærmere grunnteksten

Arbeidet med den nye bibeloversettelsen startet for 11 år siden.

Både teologer og forfattere har deltatt i prosjektet. Resultatet er en ny oversettelse på bokmål og på nynorsk.

Ifølge prosjektleder for lanseringen, Dag Smemo, er oversettelsen i den nye Bibelen enda nærmere grunnteksten.

Dette skyldes blant annet at det siden sist er gjort nye funn, blant annet av Dødehavsrullene.

– Den nye Bibelen er holdt i et friskt og godt språk og oversettelsen er solid og skikkelig og holder kontakten med grunntekstene, sier han.

Knausgård-bidrag

Karl Ove Knausgård

Karl Ove Knausgård har deltatt i arbeidet med den nye bibelen. (Arkivfoto)

Foto: Mattias Ahlm / Sveriges Radio

Blant forfatterne som har bidratt til den nye oversettelsen er blant andre Karl Ove Knausgård, Håvard Rem og Jon Fosse.

Generalsekretæren i Det Norske Bibelselskap tror at den nye Bibelen vil nå ut til svært mange.

– Dette er den største dagen i mitt profesjonelle liv som teolog, sier han.

Den nye Bibelen er forhåndsbestilt av 15.000. Det første opplaget er på 100.000 eksemplarer.

Den forrige Bibel-utgaven er solgt i 2 millioner utgaver.

null
Spiller nå
Åpnet verdens største bikube 00:36
Neste

Økonomistatus

Strømpris i dag

Inkludert avgifter

Billigst kl. 13 1,17 kr
Dyrest kl. 08 2,04 kr

Strømkostnader nå

  • Steke pizza 0,5 kr 25 min.
  • Dusje 4,9 kr 10 min. / 100 liter vann
  • Vaske klær 0,6 kr En vask
  • Varmeovn 1,2 kr 1000w, en time

Styringsrenta i prosent

Høyere styringsrente betyr økte utgifter dersom en har boliglån

Økte matpriser

Hvor mye matprisene har økt det siste året, sammenlighet med lønnsutvikling

  • Matvarer Mars 2023 – mars 2024
    + 6,1 %
  • Lønnsutvikling Anslag for 2024
    + 4,9 %