Hopp til innhold

– Det er vanskelig å forstå dialekta når du kun kan bokmål

På norskopplæringa i Tromsø læres elevene opp i å forstå Tromsø-dialekta av pensjonister.

Klasseavslutning med vaffler

Et års undervisning er over. Da feires det med vaffler.

Foto: Fredrik Haugerøy / NRK

På voksenopplæringa i Tromsø er det avslutning for en norskklasse. De har kommet seg igjennom ett år med norskopplæring. Noe som feires med vaffler, kaffe og te.

Rundt bordet så skal samtalen foregå på norsk. Men det skjer at noen låner ett og annet ord fra engelsk når det stokker seg på norsk.

– Rask forbedring

Lærer i norskopplæringa, Vibeke Haddal Lien mener denne klassen har vært veldig flinke.

Lærer Lien

Vibeke Haddal Lien ser stor forbedring blant sine elever.

Foto: Fredrik Haugerøy / NRK

– De aller fleste kan holde en samtale gående på norsk, noe som er hele poenget med norskopplæringen. Det at vi bruker samtalepartnere i undervisningen gir elevene et stort utbytte.

Samtalepartnernes arbeidsoppgaver går ut på å lære elevene å forstå Tromsø-dialekta. Det gjør de gjennom samtaler om for eksempel været eller nyhetene.

– Der opplæringa i hovedsak går på bokmål, så er det viktig at elevene lærer å forstå dialekten der de bor. Da er det godt å ha folk som tar seg tid til å lære de forskjellene mellom bokmål og Tromsø-dialekta, sier Vibeke Haddal Lien.

Marit Lund er samtalepartner for denne klassen. Hun er en pensjonist som har lang erfaring fra læreryrket.

Marit Lund

Pensjonist Marit Lund er med som samtalepartner for elevene.

Foto: Fredrik Haugerøy / NRK

– Jeg er pensjonist og har jobbet tretti år som lærer. Det er så artig å være samtalepartner, det er spennende og det er ikke kjedelig et sekund. Det går ikke veldig kjapt når elevene skal lære seg norsk, men jeg ser forbedring fra uke til uke.

– Lærer mye

Vibeke Haddal Lien sier at de fleste samtalepartnerne er pensjonister som har mye tid til å være med.

– Men det er åpent for alle å komme inn som frivilig å hjelpe til.

Yahia Daen kom til Norge fra Syria for ett og et halvt år siden og er nå ferdig med ett år med norskopplæring.

Yahia Daen

Syriske Yahia Daen er glad for å ha fått hjelp med språket.

Foto: Fredrik Haugerøy / NRK

– Jeg er veldig fornøyd med samtalepartnerne. De jobber på dugnad som frivilige og lærer oss mye. Vi har litt problemer for her på skolen snakker vi bokmål, men når jeg skal i butikken der de snakker dialekt, så er det vanskelig å forstå. Med samtalepartner snakker vi mye om været, Tromsø og nyhetene, noe som er kjempebra for å forstå dialekt.

Flere nyheter fra Troms og Finnmark