Novellesamlingen «Bare mjuke pakker under treet» har fått tittelen Home for Christmas i Tyskland, og forlaget spår den vil ligge under mange juletrær der.
Snart å finne i Tyrkia
Henriksens årsferske roman «Dagen skal komme med blå vind» er allerede i oversettelse til tysk av det samme forlaget som utgir novellesamlingen.
Samtidig er romanen «Snø vil falle over snø som har falt», som Henriksen mottok Bokhandlerprisen for i 2005, på vei til Tyrkia for oversettelse.
Dermed er Levi Henriksens romaner utgitt i syv land: Danmark, Sverige, Finland, Nederland, Tyskland, Frankrike og Tyrkia, mens enkeltnoveller fra hans penn har vært utgitt også i Italia og USA.
Har tro på Kristensen
Kongsvingerforfatter Monica Kristensens krimserie fra Svalbard gjør også det bra nedover i Europa. Den danske agenten Anneli Høier fra Leonnardt & Høier Agency selger rettigheter for flere norske forfattere.
I år konsentrerer hun seg spesielt om Kristensen.
– Jeg begynte å jobbe med den for noen år siden. Den ble fort solgt til Danmark, og så til Tyskland hvor den kommer i et førsteopplag på 100.000 eksemplarer til våren.
Tyskerne har alltid vært interessert i norsk litteratur. Nå er bøkene også solgt til Italia, Frankrike og Australia.
– Jeg er helt sikker på at hun vil slå igjennom i flere land etter hvert, sier Høier.