Bispedømmet skal bruke nynorsk som målform, og Seland har klaget til Kultur- og kirkedepartementet på grunn av bruk av bokmål.
Departementet gir nå Seland medhold i at bokmål er blitt brukt i strid med reglene.
Rutinene må nå skjerpes, mener departementet.
Se video: Vi testet biskop Olav Skjeveslands nynorsk-kunnskaper i 2005
Misforståelse
– Bruken av bokmål i Agder og Telemark bispedømme det siste året skyldes en misforståelse.
Det sier stiftsdirektør Tormod Stene Hansen.
Kirkedepartementet bestemte i 2004 at Agder og Telemark bispedømmekontor skulle bruke nynorsk som administrativ målform.
Biskopen klaget og ville ha fritak for nynorskbruk, men fikk avslag.
Likevel har bispedømmekontoret fortsatt med å skrive mest på bokmål. Blant annet var den siste årsrapporten skrevet på bokmål.
Sur på biskopen
– Dette er i strid med norsk lov, sier Kåre Seland fra Åmli, som reagerer sterkt.
I vinter klaget Seland til Kultur-og kirkedepartementet på den manglende nynorskbruken.
– Jeg blir offentlig diskriminert i denne saken. Snart gjennom førti år har jeg opplevd å bli diskriminert. Bispedømmekontoret burde være så renhårige at de holder seg til norsk lov, sier Seland.
Nå har han fått svar og departementet legger seg flate.
De innrømmer også at departementet selv som oftest skriver til Agder og Telemark bispedømme på bokmål.
– Departementet er tilsynsorganet som skal passe på at Agder-biskopen skriver på nynorsk, men ordningen virker ikke, sier en oppgitt Seland.
HVA MENER DU OM BISKOPENS NYNORSK-BRUK. SI DIN MENING HER!