Hopp til innhold

– Behov for å lokalisere rettigheter

Neste uke forsvarer Susann Funderud Skogvang en ny doktoravhandlingen om private fiskerettigheter i saltvann.

Doktorgradsavhandling om fiskerettigheter

Susann Funderud Skogvang forsvarer 1. juni en ny doktoravhandling.

Foto: Marius Fiskum

Susann Funderud Skogvang fra Manndalen i Kåfjord kommune forsvarer den 1. juni 2012 doktoravhandlingen «Retten til fiske i fjorder og kystnære farvann» for graden PhD i rettsvitenskap ved Universitetet i Tromsø.

– Ulike private fiskerettigheter

I avhandlingen drøftes hva som skal til for at det kan anerkjennes private fiskerettigheter i saltvann. Hovedregelen er at retten til saltvannsfiske er fritt for alle som en allemannsrett. I denne undersøkelsen har imidlertid Skogvang sett på unntakene fra denne regelen.

– Det materialet som er gjennomgått viser at det gjennom alle tider har eksistert ulike private fiskerettigheter, særlig i fjordene og de helt kystnære farvannene, sier Skogvang.

Oppdrettsanlegg og kvoter

Fiskerigrensesaken mot Storbritannia i 1951 viser at Norge har anerkjent og dokumentert eksistensen av private fiskerettigheter.

– Dette kan eksempelvis få betydning for spørsmål om plassering av oppdrettsanlegg, fortrinnsrett til fiskeplasser og fortrinnsrett til kvoter, opplyser Skogvang.

– Viktig i kartleggingen av rettigheter

Avhandlingen tar ikke sikte på å kartlegge hvor slike fiskerettigheter eksisterer.
Gjennomgangen til Skogvang viser imidlertid at det er behov for en klargjøring vedrørende lokaliseringen av fiskerettighetene og hvilket rettslig vern slike rettigheter har mot inngrep.

– En lovfestet rett til kartlegging må imidlertid gjelde for hele Norge, ikke bare i de sjøsamiske områdene, sier Skogvang.

– Min doktoravhandling vil være viktig i dette kartleggingsarbeidet. Det er et analyseverktøy som kan benyttes i ethvert område hvor det påstås å eksistere private fiskerettigheter, avslutter Skogvang.

Korte nyheter

  • Sterk vind stenger Saltfjellet

    E6 over Saltfjellet er sterkt på grunn av sterk vind. Vegtrafikksentralen melder om vanskelige kjøreforhold på stedet.

    En ny vurdering blir tatt klokken 18.00.

  • Unjárggas váilu nationálabeaivvi lágideaddji

    Les på norsk.

    Dássážii ii leat oktage dieđihan ahte sii lágidit doaluid Norgga nationálabeaivvi Unjárgga gielddas.

    Dán lágideame sáhttet searvvit dahje skuvlaluohkát ohcat, muhto gielda ii leat ožžon ovttage ohcamuša.

    Danne leat dál lasihan doarjaga, maid juolludit sidjiide geat lágidit doaluid. Dál ožžot sii 40.000 ruvnno, mii lea 10 duhát eanet go láve.

    Norsk og samisk flagg
    Foto: Torgeir Varsi / NRK