– Jeg vil komme meg på landslaget og bli den beste keeperen i Norge.
For at det skal bli en realitet, har 17-åringen fra Oslo tatt grep og flyttet til Sibir. Nå hospiterer han hos storklubben Jenisej, og har spilt flere kamper for klubbens 2. lag.
– Jeg dro til Sibir for å bli mye bedre. Man kan ikke bli ordentlig god i Norge. Skal man bli god, må man enten til Sverige eller Russland, sier Hveding Langmo.
– Først når det bikker 35 minus
Veien fra Stabæk til Jenisej gikk via U-18 landslaget til Norge.
– Jeg spiller på ungdomslandslaget. Der var det en lagleder som hadde kontakter i Sibir og klubben Jenisej, så jeg fikk prøvespille i vinter.
For mange nordmenn er Sibir synonymt med kulde, men keepertalentet synes klimaet er uproblematisk.
– Jeg opplevde 40 graders forskjell fra jeg kom i oktober til jeg dro i desember. Fra pluss ni til minus 31. Det er ikke så ille, det er veldig tørr luft, så det går greit.
Terskelen for å ta på seg ullstillongsen har likevel blitt noe høyere.
– Det er først når det bikker 35 minusgrader.
Les også:
– Kjempespennende
Landslagstrener for det norske herrelandslaget Espen Tho er imponert over innsatsviljen.
– Det er veldig friskt satset. Man må nesten til fotball for å se en lignende satsing fra en ung utøver, sier Tho.
Ifølge landslagstreneren er nivået i Russland noe helt annet enn i Norge.
– Det blir som Premier league mot norsk fjerde divisjon i fotball.
Tho har aldri hørt om andre unge bandyspillere som har satset like hardt.
– Det er nok ingen som har reist så langt så tidlig. Det er en del som reiser til Sverige for å spille på et høyere nivå.
Han tror Hveding Langmo har mulighet til å kapre landslagsplassen i fremtiden.
– Hvis han får være der borte og trene, er sjansene store for at han kommer på landslaget.
– Har potensial
I jula får keepertalentet mulighet til å vise seg fram for treneren til U18-landslaget, Anders Bakke.
– Jeg har all mulig respekt for det Heming har gjort, sier Bakke.
Han får jevnlig statusoppdateringer på hvordan keeperen gjør det på trening i Sibir gjennom kontakter i den russiske klubben.
– Vi får gode rapporter. Han blir stadig bedre. Det er mye mer struktur og disiplin på treningene der borte, sier Bakke.
Han tror Hveding Langmo kan nå langt, men sier det også er bakdeler ved å reise til Russland.
– Han får lite matchtrening. På en side har han noe veldig bra å strekke seg etter, men samtidig kan det bli litt lite spille tid. Hadde han spilt i Norge ville han hatt kamper hele tiden, sier Bakke.
Likevel er han ikke i tvil om at senior-landslaget er innen rekkevidde.
– Han har et stort potensial, men da må han fortsette med den samme innstillingen og innsatsen han legger ned nå.
Store kulturforskjeller
– Det er veldig forskjellig fra Norge. Sibir er som Norge på 70-tallet. Man kjøper ting over disk og ingen snakker engelsk.
Heller ikke i bandyklubben er engelskkunnskapene mye å skryte av.
– Det går på litt russisk, litt engelsk, litt svensk og noe på tegnspråk. Noen ganger skriver vi opp ting som klokkeslett og hvor mye vi skal trene.
Russiskkunnskapene var noe mangelfulle da han reiste østover til Sibir.
– Jeg kunne ikke mye. Jeg kunne ord som «takk», «appelsin» og «stor». Nå kan jeg en god del mer.
Hjemme på juleferie
For å få fortsette i Sibir, må 17-åringen skaffe seg nytt visum.
– Nå er jeg hjemme på juleferie. Jeg skal tilbake, men da må jeg ha nytt visum, og det er ikke så lett å få tak i. Turistvisumet mitt må gå ut før jeg får nytt. Da blir jeg i Russland fra midten av januar til mars.
Hveding Langmo er klar på at det kan tid før han er framme ved målsetningen om å være landets beste keeper. Akkurat hvor lang tid det vil ta, er han usikker på.
– Jeg vet ikke helt, om to år kanskje.