Hopp til innhold

Oooops, dette ble vel litt feil

Overraskelsen var stor da fergen kom tilbake etter polsk overhaling. Verkstedet hadde ikke norske bokstaver, og dermed endte det hele som en gedigen trykkfeil.

Bastø IV

Her kan du med egne øyne se trykkfeilen fra det polske verkstedet.

Foto: Jan Gulliksen / NRK

Denne uken satte Bastø Fosen inn sin fjerde ferge i ruten mellom Horten og Moss.

– Antall lastebiler har gått noe ned, men veksten i personbiler gjør at vi setter inn Bastø IV, sier daglig leder Olav Brein.

En glipp

Olav Brein

Bastø IV settes inn for å møte trafikkveksten, sier daglig leder Olav Brein i Bastø Fosen.

Foto: Jan Gulliksen / NRK

Bastø IV gikk tidligere i fast rute mellom Mortavika og Arsvågen i Rogaland under navnet Boknafjord, i fjor sommer var den leid ut til et nordnorsk fergesamband, og i fjor høst ble fergen kjøpt av Bastø Fosen.

Deretter ble den sendt til Polen for overhaling, og der skjedde det en aldr iså liten glipp

– De som overhalte fergen hadde ikke norsk Ø. Dermed valgte de en O med tødler over, sier en irritert Brein.

Brein innrømmer at dette er et irritasjonsmoment.

– Det skal ikke gå for lenge før vi skal få endret på dette, for det er litt merkelig med to forskjellige skrivemåter i samme selskap, sier han.

Styrket tilbud

Men skrivefeil eller ikke. Fergetilbudet over Oslofjorden blir altså styrket med opptil tre fergeavganger på en halvtime. Det nye fergetilbudet er en permanent ordning.

Bastø I

Bastø Fosen øker tilbudet over Oslofjorden. Her legger Bastø I til kai i Horten.

Foto: Jan Gulliksen / NRK

Flere nyheter fra NRK Vestfold og Telemark

Louise Engelstad og Elvira Herland, klasse 1TIPD på Skogmo videregående skole. De er 16 år.

Skolefraværet øker: – For lett å være borte