I et år har hun fått oversatt og tilsendt alt avisstoff, men hun understreker at hun skriver en roman, og ikke vil glamorisere en ekte forbrytelse.
Overgår en forfatters fantasi
Walters sier til Dagens Næringsliv at hun ser på saken som en helt ekstraordinær historie, som helt overgår en forfatters fantasi.
Orderud-saken har ikke vært omtalt i britiske medier. Minette Walters fikk vite om den da hun besøkte Norge, og la merke til at den var på alle avissider, og at alle mennesker snakket om den.
Bruker virkelige saker
Bøkene til Minette Walters er oversatt til 32 språk. Fem romaner er blitt til fjernsynsserier. Hun henter ofte inspirasjon fra virkelige saker.
- Jeg bruker ikke historiene slik de er, men som et utgangspunkt for fiksjon. Jeg synes det bør være en nordmann som skriver dokumentarbokversjonen av saken, sier hun.