- Prøysen er en viktig del av vår kultur som vi må ta vare på. I forhold til mine egne barn er Prøysens ord rett og slett en del av barneoppdragelsen, sier Maj Britt Andersen til NTB.
Fornyelse
Prøysenpris-vinneren fra 2001 ga ut mer ukjente Prøysen-viser på platen Kjærtegn i 1992. Denne gang tar hun for seg slagerne, et selskap hvor Prøysen-oversatte Mitt hjerte er ditt fra Kjærtegn i dag hører naturlig med.
Maj Britt Andersen gir ut plate med sanger av Alf Prøysen. (Foto:Ivar Aaserud/Aktuell/SCANPIX)
- Fornyelse må til, og Prøysen må stadig gjenoppdages. Det er viktig for meg, samt at barn og unge får med seg tekstene, som er fulle av livsvisdom og kjærlighet, sier Andersen.
Andersen er fra Skreia på Østre Toten, et sted Prøysen hadde utsikt til fra sin side av Mjøsa, slik han selv nevner i noen av sine tekster. Å si at Prøysen kom inn med morsmelka er i hennes tilfelle ingen klisje.
- Far og bestefar var musikere. Far spilte og sang Prøysen-sangene, og de var naturligvis favoritter da jeg begynte å høre på Barnetimen. Jeg sto klar med sparegris og toøring da Prøysen sang om sparegrisen. Men på CD-en har vi indeksregulert mynten opp til en femtiøring.
Ut på Prøysen-turne
Sammen med pianist Ivar Anton Waagaard har Andersen turnestart for Dørstokken heme og Prøysen-viser i Fredrikstad 11. desember, senere skal hun blant annet opptre sammen med lokale kor i Ålesund-området.
I forestillingen fletter hun sammen Prøysens sanger med egne barndomsminner.
- Nå i desember må jeg selvfølgelig også ta med Julekveldsvisa, og jeg kommer til å turnere med dette så lenge det er noen som etterspør det, lover hun.