- Enkelte norsklesebøker har nå bare en tredel så mye nynorsktekst som det myndighetene tidligere mente måtte til for å lære å lese og skrive nynorsk, sier fagkoordinator i Språkrådet Sigfrid Tvitekkja.
Hun sier undersøkelsen som er gjort tyder på at alle elever, enten de har nynorsk som sidemål eller hovedmål, får mindre anledning til å lese nynorsk enn de hadde før.
- Alvorlig
- Nynorskelever blir presentert for hovedmålet sitt som om det var et sidemål. Det er alvorlig, sier Tvitekkja.
Fram til 2000 var kravet at det skulle være 33,3 prosent nynorsktekst i lesebøker for elever med bokmål som hovedmål. De nye lesebøkene som denne elevgruppa bruker nå, har i snitt bare 15,4 prosent nynorsktekst.
Lavere andel
I fellesutgaver for elever med bokmål eller nynorsk hovedmål måtte ingen av målformene være representert med mindre enn 40 prosent.
Men i den fellesutgaven som ble undersøkt i 2009, lå nynorskprosenten mellom 25,5 og 33 prosent.
Tidligere hadde Språkrådet i oppgave å se til at forlagene fulgte reglene for fordeling av bokmål og nynorsk i lesebøker i norskfaget. Denne ordningen ble fjernet i år 2000.