Hopp til innhold

Svetlana Aleksijevitsj tildelt Nobelprisen

Hviterussiske Svetlana Aleksijevitsj (67), som var en av forhåndsfavorittene, er tildelt verdens største litteraturpris.

Svetlana Aleksijevitsj

Svetlana Aleksijevitsj (67) var en av forhåndsfavorittene til å vinne Nobels litteraturpris 2015.

Foto: M. Kabakova

Vinneren av Nobels litteraturpris ble, slik mange hadde trodd på forhånd, den hviterussiske forfatteren Svetlana Aleksijevitsj. 67-åringen hedres for sitt mangfoldige forfatterskap.

– Hun et monument over lidelse og mot i vår tid, heter det i juryens begrunnelse, som Svenska Akademiens sekretær Sara Danius kunngjorde på pressekonferansen.

Svetlana Aleksijevitsj er født i 1948 i Ukraina. Hun bor i Hviterussland. Aleksijevitsj har de siste årene markert seg som en krass kritiker av Putin.

Svetlana Aleksijevitsj fra Hviterussland tildeles årets nobelpris i litteratur. NRK møtte henne i mai 2014.

Ikke overrasket

Knut Hoem

NRKs anmelder Knut Hoem liker spesielt godt at Aleksijevitsj intervjuer tidsvitner.

Foto: NRK

NRKs anmelder Knut Hoem mener det ikke var overraskende at prisen går til henne.

– Hun lå høyt oppe på bettinglistene. Jeg liker spesielt at hun intervjuer tidsvitner for å skrive sine bøker, sier Knut Hoem.

Gabriel Moro, forfatter og forhenværende redaktør i det litterære tidsskriftet Bokvennen synes det er et klokt valg av vinner i år.

– Jeg synes hun er en veldig verdig vinner, spesielt fordi det er sakprosa. Det er svært lenge siden sist, sier Gabriel Moro.

Den svenske forfatteren, litteraturkritikeren og forleggeren Gabi Gleichmann, som i dag bor i Oslo, sier dette til NRK:

– Alt hun skriver er dokumentert. Hun er en ypperlig stilist, men lar stemmene til de hun skriver om ha hovedfokus. Hun er som en orkesterleder som lar andres toner lyde. Hun er unik og nyskapende, sier Gleichmann.

Årets nobelpris i litteratur går til den hviterussiske forfatteren Svetlana Aleksijevitsj.

Litteratur-journalist i NRK, Siss Vik, synes det er flott at en prisen for første gang på flere år går til en sakprosaforfatter.

– Hun begynte karrieren som journalist og har lært seg å skrive litterær journalistikk. Hennes prosjekt har vært å intervjue vanlige russere, eller tidligere Sovjet-borgere, om hvordan de opplevde krigen i Afghanistan og om hvordan de opplevde Sovjet-tiden. Hun gir en stemme til de som ikke slipper til. Det er et veldig idealistisk og flott prosjekt, sier Siss Vik.

Gratulert av presidenten

Hviterusslands president, Alexander Lukashenko, gikk ut og gratulerte Aleksijevits med prisen torsdag kveld.

Lukasjenko

GRATULERTE: Den hviterussiske presidenten Alexander Lukashenko gratulerte Nobelpris-vinneren.

Foto: SERGEI SUPINSKY / Afp


Jeg er oppriktig glad for din suksess. Jeg håper virkelig at prisen tjener vår stat og det hviterussiske folket, skrev han i en pressemelding i følge nyhetsbyået AFP.

Ble forelsket

Hos Kagge forlag, som har gitt ut to av Aleksijevitsjs bøker på norsk, sto jubelen i taket da Svenska Akademien kunngjorde vinneren.

– Vi drikker champagne, vi er veldig lykkelige og synes dette er veldig fantastisk, sier forlagssjef Anne Gaathaug.

Kagge forlag oppdaget den hviterussiske forfatteren under en litteraturfestival i Reykjavik på Island noen år tilbake.

– Der fikk vi tips fra Aleksijevitsjs svenske forlegger om å bli med og lytte til en hviterussisk dame som skriver sterke historier. Vi i Kagge forlag ble straks forelsket i denne forfatteren, sier Anne Gaathaug.

– Det er lett å glemme at dette er dokumentarisk stoff, men med veldig sterke virkemidler, legger hun til.

«Elitepris»

Litteraturprisen har fått kritikk for å ha blitt en slags elitepris som folk flest ikke er så opptatt av .

Valget av vinner ble kritisert i fjor, da prisen gikk til franskmannen Patrick Modiano . Selv om Modiano regnes som en av Frankrikes viktigste samtidsforfattere, og har et langt forfatterskap bak seg, var kun et fåtall av bøkene oversatt til norsk.

Dermed tok han både litteraturkritikere og forlaget hans i Norge, Cappelen Damm, litt på senga. Forlaget fikk det plutselig travelt med å utgi flere av bøkene hans.

 : Kulturhuset nobel

Hør: Flere reaksjoner på Nobelprisen i litteratur

Kulturstrøm

  • Ny undersøkelse: Færre leser for barna sine

    Stadig færre foreldre leser høyt for barna sine. Andelen boklesere i befolkningen synker sakte, viser Leserundersøkelsen 2024, som blir sluppet i dag, skriver Den norske forleggerforeningen i en pressemelding.

    – Foreldres lesing er avgjørende for barns ordforråd og leseglede. Nå faller også disse tallene, dette er dramatisk, sier Trine Skei Grande, administrerende direktør i Forleggerforeningen.

    Én av fire foreldre leser aldri høyt for barna sine. I 2017 svarte 93 prosent av foreldre med barn under 10 år at de leste høyt for barna sine. I 2023 var tallet 75 prosent. Samtidig viser undersøkelsen at de som leser for barna sine, gjør det oftere enn før.

    Leseundersøkelsen har blitt gjennomført av Forleggerforeningen og Bokhandlerforeningen siden 1977.

    – Leserundersøkelsen bekrefter at vi trenger et krafttak for lesing, sier Trine Skei Grande i Forleggerforeningen og Anne Schiøtz i Bokhandlerforeningen.

  • Årets verk og Årets utøver

    Årets verk og Årets utøver 2023 ble delt ut i Spillerom, NRK P2, søndag 21. april. Dirigent og fiolinist Lars-Erik ter Jung er kåret til Årets utøver 2023. Tre vinnere får prisen Årets verk; Jan Erik Mikalsen for Fleurs, Nils Henrik Asheim for Organotopia, Tine Surel Lange – Two sides of the River. Prisene deles ut av Norsk komponistforening.

    Årets utøver og Årets verk 2023
    Foto: Kristin Kverndokk / NRK
  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober