Hopp til innhold

Støtter ikke gratis lærebøker

Samefolkets parti mener at Sametinget skal bruke mer penger på å lage samiske læremidler, istedenfor å dele ut bøker gratis til kommunene.

Birger Nymo
Foto: NRK

– Det vil være å frata kommunene ansvaret for samisk undervisning, sier leder av partiet Birger Nymo.

HØR: Birger Nymo

Dermed støtter han ikke Sametingsrådets forslag, om å dele ut samiske læremidler gratis til de kommunene som er pålagt å gi samisk undervisning.

Signaleffekt

– Kommunene kan ikke feie under teppet at samiske elever har rett til tilpasset undervisning, sier Nymo.

Han er bekymret for at kommuner forventer at Sametinget skal ta all økonomisk avlastning, hver gang det blir snakk om å oppfylle rettigheter for samiske barn.

Barnslig

Rådsmedlem Jørn Are Gaski mener det blir barnslig av Nymo å krangle over hvem som skal ta regningen for at samiske lærebøker faktisk når frem til skolene.

Jørn Are Gaski

Jørn Are Gaski

Foto: Piera Balto / NRK

– Her er det voksne som må ta ansvar for at barn får det de har krav på, sier Gaski.

HØR: Jørn Are Gaski

Han mener at fylkesmennene lukker øynene for kommuner som bryter loven når det gjelder samisk undervisning.

– Dessverre prioriterer ikke kommunene samiske lærebøker, sier Gaski.

Ikke dyrt

Derfor mener Gaski at det er rett av Sametinget å sørge for den siste biten slik at bøkene havner hos elevene.

– Sammenlignet med produksjonsutgifter er det et lite beløp for Sametinget å spandere samiske læremidler på kommene.

Korte nyheter

  • Send med ambulanse til sykehus etter arbeidslulykke

    En person skal ha falt ned i en grøft og blitt dekket av jordmasser som følge av et mindre jordskred. Personen er nå frigjort og får behandling av ambulansepersonell. Vedkommende er bevisst. Det er foreløpig ikke kjent hva slags arbeid som foregikk på stedet, melder politiet i Troms.

    Ulykken har skjedd i forbindelse med arbeid på en privat adresse, skriver politiet. En mann er tatt med av ambulanse til videre behandling på UNN. Politiet har iverksatt etterforskning for å finne årsaken til ulykken.

  • Ávžžuhit olbmuid molsut dálvedeahkaide ovdalgo muohttá

    Les på norsk.

    Stáhta geaidnodoaimmahat ávžžuha biilavuddjiid davvin leahkit earenoamáš várrogasat dál maŋŋit čakčat.

    Vaikko leat lieggagrádat, de sáhttá geainnu alde leat minusgrádat. Lávttadagas sáhttá čáhci jikŋot ja geaidnu sáhttá šaddat hui gálja, nu čállá Stáhta geaidnodoaimmahat preassadieđáhusas.

    Otná beaivvi rájes lea lohpi vuodjit biikadeahkain golbma davimus fylkkain.

    Stáhta geaidnodoaimmahat čállá ahte dálvi lahkona dál, iige leat viera vuordit deahkaid molsuma. Dalle go muohttágoahtá, soaitá leat jo beare maŋŋit.

    En vei med snø på siden
    Foto: Johan Isak Niska / NRK