Hopp til innhold

«Vindens skygge»-forfatter tilbake med ny roman

Carlos Ruiz Zafón låner scener fra gamle bøker og film i sin nye bok «Himmelens fange». Den fortellertekniske ingeniørkunsten er oppfunnet, sier han, så hvorfor ikke bruke den i romanen.

Carlos Ruiz Zafón

Carlos Ruiz Zafón ble verdensberømt etter at «Vindens skygge» kom ut i 2001. Nå er han tilbake med «Himmelens fange», som i disse dager kommer ut på norsk.

Foto: Lillian Olsen / NRK

Carlos Ruiz Zafón lener seg bakover så stolen på agentens kontor knaker. Han er på familievisitt i hjembyen Barcelona, byen han elsker, og som han kjenner ut og inn.

Det er her de mystiske og dramatiske fortellingene fra hans siste romaner foregår. Men det er i Los Angeles han bor, der får han arbeidsro. Barcelona er for slitsom for en av byens store sønner.

– Føler meg som en turistattraksjon

– Folk flokker seg rundt meg på gata, tar bilder og vil ha autografen. Jeg føler meg som en turistattraksjon, sier han og vifter oppgitt med armene.

Omtrent som la Pedrera?

– Ja! Haha, akkurat som Pedrera, ler han høyt om sammenlikningen med Gaudís kjente byggverk.

Nå kommer en ny bok på norsk fra den amerikaniserte spanjolen, den tredje i serien som startet med Vindens skygge.

Fermíns fortid

Himmelens fange
Foto: Gyldendal

– Dette er Fermíns bok. Han er det moralske sentrum, sier Zafón.

Fermin er mannen som bodde på gata, fikk ly i bokhandelen, og raskt ble et familiemedlem og en god hjelper i butikken. Men han har ei dramatisk fortid.

Under den spanske borgerkrigen (1936-39) ble han arrestert og satt i en liten celle i Palacio Montjuic, en fengselsborg i høyden over Barcelona. Flukten derfra er eventyrlig rå. Og det er ikke rart. Scenen er hentet fra Greven av Monte Cristo .

I Himmelens fange møter du de samme personene som i megasuksessen Vindens skygge (2001) og Engelens spill (2008).

Bokhandler Sempere, hans sønn Daniel og altså ordsjongløren Fermín, og de holder stand i bokhandelen på Plaza de la Iglesia. Monsteret, det vil si torturisten denne gang heter Mauricio Valls og er fengselsdirektør.

Klipp og lim

Carlos Ruiz Zafón er dypt fascinert over 1800-tallets litteratur og bruker ofte referanser fra sine favorittforfattere Alexandre Dumas, Charles Dickens og Victor Hugo.

– De hentet fra poesien, filosofien og journalistikken til romanene sine. Og jeg henter gjerne fra dem og prøver å gjenfortelle det på nye måter.

Zafón har bodd i California med sin kone i nesten 20 år. Han skrev i mange år manus til Hollywood filmer og benytter seg også av filmens fortellergrep.

Lyden, bildene og bevegelsene i film har så mye trøkk, jeg prøver å dra det over i bøkene, sier han, slår ut med armene og sier «pow-wow».

Og hvorfor ikke? Folk i våre dager er vant til å ta inn film, video, spill, musikk, nettbrett, bøker, aviser, whatever. Fortellerkunsten er oppdaget, så hvorfor ikke bruke alt den har å by på.

Og det gjør ha til gangs.Vindens skygge solgte 12 millioner og banet vei. Denne tredje boka, Himmelens fange, har solgt 1 million i Spania, der den kom ut i desember.

Serien har han kalt De glemte bøkers kirkegård, og det kommer en fjerde bok som avslutning. Da lover han svar på alle ubesvarte spørsmål ifra de foregående bøkene. Carlos Ruiz Zafón har full regi.

Bok til film? Nei, takk

Men mannen som har levd av å skrive filmmanus i Hollywood vil ikke la bøkene sine filmatiseres. Og han får mange tilbud.

– Jeg vet hva som kommer til å skje, og det skal ikke skje med mine historier, kommer det lynraskt.

Stoler du ikke på filmindustrien?

– Joda, men en filmproduksjon går gjennom mange ledd. Og jeg har vært på kjøkkenet, jeg vet hvordan de koker det sammen.

– Jeg forråder bøkene om jeg lager film av dem, sier han alvorlig. Den eneste grunnen måtte være penger. Men de pengene jeg ikke tjener på ikke å lage film, er prisen jeg betaler for å beholde historiene slik de er. Når folk har lest boka og spør om det blir film av den, sier jeg alltid at filmen, den har de allerede sett.

Du vil de skal beholde de bildene boka etterlater?

– Det er det jeg håper på, ja.

Hør hele intervjuet med Carlos Ruiz Zafón.

Kulturstrøm

  • Ny undersøkelse: Færre leser for barna sine

    Stadig færre foreldre leser høyt for barna sine. Andelen boklesere i befolkningen synker sakte, viser Leserundersøkelsen 2024, som blir sluppet i dag, skriver Den norske forleggerforeningen i en pressemelding.

    – Foreldres lesing er avgjørende for barns ordforråd og leseglede. Nå faller også disse tallene, dette er dramatisk, sier Trine Skei Grande, administrerende direktør i Forleggerforeningen.

    Én av fire foreldre leser aldri høyt for barna sine. I 2017 svarte 93 prosent av foreldre med barn under 10 år at de leste høyt for barna sine. I 2023 var tallet 75 prosent. Samtidig viser undersøkelsen at de som leser for barna sine, gjør det oftere enn før.

    Leseundersøkelsen har blitt gjennomført av Forleggerforeningen og Bokhandlerforeningen siden 1977.

    – Leserundersøkelsen bekrefter at vi trenger et krafttak for lesing, sier Trine Skei Grande i Forleggerforeningen og Anne Schiøtz i Bokhandlerforeningen.

  • Årets verk og Årets utøver

    Årets verk og Årets utøver 2023 ble delt ut i Spillerom, NRK P2, søndag 21. april. Dirigent og fiolinist Lars-Erik ter Jung er kåret til Årets utøver 2023. Tre vinnere får prisen Årets verk; Jan Erik Mikalsen for Fleurs, Nils Henrik Asheim for Organotopia, Tine Surel Lange – Two sides of the River. Prisene deles ut av Norsk komponistforening.

    Årets utøver og Årets verk 2023
    Foto: Kristin Kverndokk / NRK
  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober