Hopp til innhold

Vangsgutane på amerikansk

Den tradisjonsrike norske tegneserien «Vangsgutane» skal oversettes til engelsk og gis ut på det amerikanske markedet.

Vangsgutane

Odd Ekre Nigard i Fonna Forlag viser frem nye hefter om Vangsgutane.

Foto: Åserud, Lise / SCANPIX

«Vangsgutane» ble først utgitt i Nynorsk Vekeblad fra 1940 til 1954. Serien har også kapret en plass i fleres hjerter som julehefte. Leif Halse skapte historien, som gjør leserne kjent med en mer «moralsk» versjon av Knoll og Tott.

Gode forbilder

Tegneserien skulle nemlig ha hovedpersoner som kunne være forbilder. Dermed ble det to gutter som ikke bare gjorde rampestreker, men som også tok ansvar og arbeidet på gården sammen med moren.

Nå skal det amerikanske forlaget Astri My Astri Publishing bringe tegneserien til amerikanske lesere. Senter for norsk skjønn- og faglitteratur i utlandet (NORLA) støtter prosjektet og dekker utgiftene til oversetning.

Arbeidstittelen på prosjektet er «The boys from Vangen». Tekstene skal også se dagens lys på norsk nok en gang.

Stolt sønn

Steinar Floan Halse, serieskaperens sønn, begynte å tenke på prosjektet for 18 år siden. Nå er han stolt over å se sin fars livsverk få en ny æra – på engelsk.

– Jeg begynte å tenke på det i 1990. Jeg så på en barnebok far hadde skrevet om serien, og tenkte det ville være en god idé å skrive det på engelsk, sier Floan Halse.

Den engelske versjonen er ventet en gang i neste år, og Floan Halse håper mange norskamerikanere vil huske serien fra barndommen og bringe historiene videre til sine barn.

– Jeg er blitt fortalt at en professor ved universitetet i Minnesota fikk se en forhåndsversjon av serien på engelsk. Da han så «The Boys From Vangen» sa han «jøss, det er jo det som far holdt på med i Telemark».

– Det var kanskje den hendelsen som var gnisten som førte til at forlaget ville gi ut serien, sier Steinar Floan Halse.

- Identifiserte meg med Larris

Øystein Runde

Øystein Runde

Foto: Sondre Bjørdal / NRK

Tegneserieskaperen Øystein Runde leste Vangsgutane i sin barndom. Han sier at det spesielle med Vangsgutane er at det er en nøktern skildring av bygdelivet fra den tiden, og at guttene er veldig prektige.

- Jeg identifiserte meg mest med husmannssønnen Larris som alltid forsøkte å stjele ære for alle de gode og prektige påfunnene som Vangsgutane kom opp med.

Runde minnes at husmannssønnen ofte endte opp med hodet i grisebingen, å få buksevann, eller å bli kidnappet av kannibaler.

- Det er vel et etisk problem i denne serien at husmannssønnen var dum, tegnet stygt og at alt var feil med ham. Etter hvert ble også denne karakteren utdypet gjort mer menneskelig, avslutter Runde.

Kulturstrøm

  • Gustav Klimts siste maleri solgt på auksjon

    Maleriet «Portrait of Miss Lieser» av den østerrikske kunstneren Gustav Klimt ble solgt på auksjon i Wien for 30 millioner euro, som tilsvarer rundt 350 millioner kroner.

    Klimt startet på portrettet i 1917, og det skulle bli hans siste maleri før han døde året etter. Han fikk aldri gjort det helt ferdig.

    Maleriet var savnet i nesten 100 år før det dukket opp på auksjonshuset i Wien tidligere i år, skriver BBC.

    Det har vært flere debatter om hvem kvinnen på bildet er, og hva som skjedde med bilde under 2. verdenskrig.

    Auksjonsleder Michael Kovacek, co-administrerende direktør for Kinsky Auction House taler ved siden av Claudia Moerth-Gasser, Klimt Expert, i begynnelsen av en auksjon for den østerrikske kunstneren Gustav Klimts portrett ble auksjonert ut.
    Foto: Reuters
  • Begravelses-musikal basert på Løvlands sanger.

    I september kommer begravelses-musikalen «You Raise me up» på Lillestrøm kultursenter, i samarbeid med komponist Rolf Løvland, skriver de i en pressemelding.

    Musikalen er en romantisk dramakomedie som utspiller seg i et begravelsesbyrå. Lisa Stokke og Øyvind Boye Løvold spiller hovedrollene.