skilleToppbanner: Store studio denne ukaskilleStemmer fra arkivetskille_slutt
Store Studio 3_1_banner
Her er du: NRK.no > Programmer > TV-arkiv > Store Studio
er nettredaktør.
Adr. Store Studio
RT32, 0340 Oslo
Tel 2304 2458
Tips oss:
Kom og se på oss:
Tel 2304 2166

 

Mesta i navneknipe

Ville du hatt en jobb hvor du måtte gå med kjeledress med "dritings" eller "deppa" skrevet på ryggen? Dette kan bli realiteten for nærmere 5000 medarbeidere i mesta.

Publisert 25.02.2003 15:47.
Midt i ski-vm-rusen har annet, mer viktig nytt lett for å passere ubemerket. Lørdagsrevyen kunne melde at Statens vegvesens aksjeselskap Vegproduksjon A/S har gjennomgått "Regjeringens program for modernisering, effektivisering og omstilling i offentlig sektor" og skiftet navn.

Logoen til Statens Vegvesens nye selskap mesta - et navn som kan by på problemer i utlandet.

Mesta hva?

Det nye navnet er mesta. Vi spør, som flere av de lett forvirrede vegvesen-ansatte i reportasjen gjorde: "Hva sa?"

"Selskapsnavnet mesta er et assosiativt navn. Navnet er en konstruksjon av å mestre/mester, " melder administrerende direktør Kyrre Olaf Johansen.

Språkproblemer

Store Studio fryder seg over språklig nyskaping, men ser også faremomenter. Hva vil turister på besøk tenke når de flittige entreprenører svetter langs veikanten? For ikke å snakke om: Hvordan vil det gå dersom mesta får unna hjemlig asfaltering og snørydding på så forbilledlig vis at oppdrag utaskjærs kommer på frågan?

Med bekymring i blikket og historien om Hondas modell Fitta friskt i minne konsulterte vi NRKs rikholdige bibliotek for å komme til bunns i hva det egentlig er de oransjekledte går rundt med på kjeledressryggen.

Har administrerende direktør i mesta Kyrre Olaf Johansen tenkt på hva han kan stelle i stand?

Mesta på andre språk

- I Portugal og Brasil er "mesta" en poetisk måte å uttrykke at man er deppa eller melankolsk på (hunkjønnsform). Arbeiderklassens stille protest?

- I slaviske språk betyr "mesto" plass/rom/sted (russisk og serbokroatisk) eller by (tsjekkisk) - bare tenk på langrennsbyen Nove Mesto ("nybyen"). Disse språkene har uhorvelig mange kasus, hvorav noen får endelsen -a. "Mesta" kan altså, hvis vi er heldige, bety "på byen" på tsjekkisk. Uheldig å signalisere dersom man står og roter i asfalten og vil gi inntrykk av å yte et anstendig dagsverk.

- Med litt grammatisk vrangvilje blir "mesta" det tyrkiske ordet for "beruset". Eller "dritings", om man vil. Desto mer uheldig.

- "La Mesta" er Spanias store, mektige og tradisjonsrike organisasjon for kvegbønder.

- Og sist, men ikke minst: Mesta er en friskusgjeng av et innebandylag fra Eskilstuna som spiller i svensk 2. divisjon.

Lista kunne vært lenger, dette er bare et utvalg perler. I tråd med mestas frilynte bedriftsideologi har Store Studio forholdt seg nokså assosiativt til grammatikken.

Kjenner du til flere artige betydninger av 'mesta'? Send inn til storestudio@nrk.no. Det har Jon Petter Vestad fra Høgskulen i Volda gjort:

"Vi treng ikkje gå lenger enn til norsk for å finne kva 'mesta' kan bety: nesten, ikkje langt frå, nær på (jf. Nynorskordboka):

Det var mesta verdt det, gitt, sa folket og lo av Mesta.

Det er vel heller ikkje noko som er så mislykka som det som er mesta vellykka?

Helsing Jon Peder Vestad, - som har ordet i dialekten"

Vestads vevstad finner du for øvrig mye interessant stoff om språk, betraktet både med faglige briller og skråblikk.

Av Ingrid Sande Larsen

LENKER
Siste saker:

 
SENDETID
Mandager
kl 23.10 på NRK1.
Reprise tirsdager
kl 20.05 på NRK2.
Debatt:
FOTOALBUM
10 SISTE STORE STUDIO
Copyright NRK © 2008  -  Telefon: 815 65 900  -  E-post: info@nrk.no