OVERSIKT | NYHETER | SPORT | MUSIKK | UNDERHOLDNING | FILM | LITTERATUR | MAT | BARN | UPUNKT |
Her er du: NRK > Undervisning > Språk og reiser > Fransk | Oppdatert 18.12.2001 12:38 |
| Franc au fil NRK P2 fredag 9. november kl. 13.03 Mots familiers 5 Publisert 05.11.2001 10:49 Del 5 i Franc au fil-serien om fransk dagligtaleGonfler- Qu'est-ce que ca veut dire "gonfler"??? - Oh vraiment!! Arrête! Tu me gonfles avec tes questions!! - Mais, qu'est-ce que ca veut dire "gonfler"??? - Arrête de me gonfler! Je vais me mettre en colère! Gonfler kan vi oversette med å irritere til utmattelse. Det er et meget vanlig uttrykk. - Oh ce Sébastian, il me gonfle! Gonfler betyr egentlig å svulme eller hovne opp - Avoir les yeux gonflés Men familiær betydning er også irriterende - exaspérant - eller utmattende - fatigant. - Ce Sébastian, il est gonflant comme c'est pas possible! Men så har vi adjektivformen "gonflé", "être gonflé" som betyr å være alt for freidig. - Tu sais, Jacques, il est gonflé! Il est allé demander encore plus d'argent à son frère! - Parlant d'argent, tu peux me prêter 100 balles? - Dis donc, t'es pas un petit peu gonflé toi aussi, non? Je t'ai filé 50 balles hier! Men nå er du kanskje lei av hele ordet gonfler? - Oui! En effet, maintenant, le mot gonfler, ça me gonfle! |
18.12.2001 12:38 Petite histoire de France 17 18.12.2001 12:32 Petite histoire de France 16 03.12.2001 16:02 Petite histoire de France 15 27.11.2001 14:51 Petite histoire de France 14 22.11.2001 12:04 Mots familiers 7 20.11.2001 11:56 Petite histoire de France 13 12.11.2001 15:13 Mots familiers 6 06.11.2001 13:32 Petite histoire de France 12 05.11.2001 10:49 Mots familiers 5 05.11.2001 10:48 Mots familiers 3 |
Copyright NRK © 2001 - Telefon: 815 65 900 - E-post: info@nrk.no - 03.01.2009 17:41 |