– Jeg tror det blir gode skuespillerprestasjoner.
– Jeg tror det blir gode skuespillerprestasjoner.
Det sier Vilde Christoffersen Walsø bare noen minutter før forestillingen.
Dette er første gang hun får se en forestilling med Kvääniteatteri.
– Jeg gleder meg veldig.
Tigran Marukyan er på Rådstuen sammen med Åshild Huru og Irene Karlsen.
Tigran har hørt at stykket er dramatisk og emosjonelt, og gleder seg til å se forestillingen.
– I tillegg skal Astrid Serine Hoel spille i den. Hun er den største grunnen til at jeg er her.
Ingen av dem har sett den originale forestillingen Sangen fra Rotsundet fra 2011.
Det samiske teateret, Beaivváš, har satt opp stykket før. Dramatikeren Rawdna Carita Eira har skrevet om manuset for Kvääniteatteri.
– Emmä tieđä mithään tästä, sier Åshild på kvensk. Hun forteller at de ikke kjenner til historien i stykket.
Forestillingen tar utgangspunkt i en virkelig historie, opprinnelig nedtegnet av historiker Ernst Isaksen.
To unge kvengutter ble i 1791 dømt til døden for tyveri og drap på fem mennesker i Sør-Rotsund i Troms.
Historien forgår i et mørkt fangehull hvor en av dem, Moses Samuelsen, er lenket til en stein. Han venter på henrettelse.
Vi møter også den unge prestedatteren Ovidia som forsøker å forstå hva som har fått drengen hennes til å begå drap på uskyldige mennesker.
Forestillingen vekket mange ulike emosjoner i publikummet.
– Det er imponerende at så få personer kan fylle rommet.
Det sier Unni Elisabeth Huru etter forestillingen.
Hun likte spesielt godt enkelheten i scenografien.
– Som nordtromsing var det en spesiell opplevelse å få denne historien fortalt fra teaterscenen.
Finlendere Anne Muola og Leena Maria Heikkola likte spesielt godt at forestillingen var tospråklig.
Det ble pratet både norsk og kvensk fra teaterscenen.
Alle kvenskspråklige deler var oversatt på norsk - og motsatt.
– Det var veldig fint og viktig å ha kvensk med.
Teamet bak Nuorassa kohisee er også fornøyd med dagens forestilling.
Astrid Serine Hoel, som spilte prestedatteren Ovidia, sier at det har vært fint å løfte historien om kvenguttene.
– Det er veldig fint å være her i Tromsø, men også litt vemodig. Det har vært så utrolig fint å være med i dette stykket.
Det mener også skuespillerne Ørjan Steinsvik (Moses) og Anitta Suikkari (tante Berret). Begge hadde både kvensk- og norskspråklige replikker.
– Jeg syns skuespillerne gjorde en kjempejobb.
Regissør og kostymedesigner Haukur Gunnarsson sier at det var veldig fint å sitte i en nesten full sal med et publikum som var så med.