Tirsdag kveld fikk de siste gjenværende migrantene om bord på det norskregistrerte skipet «Geo Barents »gå i land i Catania på Sicilia.
Italienske myndigheter forsøkte først å følge opp et nytt dekret, som sier at bare kvinner, barn og syke skulle slippe i land. Resten skulle ifølge den nye praksisen fraktes ut fra italiensk farvann av redningsskipet.
Leger Uten Grenser, som drifter skipet mener det ville være et klart brudd med folkeretten. Kapteinene på flere skip som nå ligger til kai i Italia har nektet å etterfølge myndighetenes krav.
Hard fransk kritikk
Onsdag formiddag er det storpolitiske søkelyset vendt mot et annet norsk skip.
«Ocean Viking» som driftes av den franske hjelpeorganisasjonen SOS Méditerranée, ligger fortsatt utenfor kysten av Sicilia.
Etter to uker med avslåtte forespørsler til Italia, er båten nå på vei mot Frankrike med 234 overlevende om bord.
Franske myndigheter har gjort det klart at de følger med på situasjonen om bord, og vil sørge for at båten ikke ender i en farlig situasjon.
Samtidig er beskjeden til den nye italienske regjeringen ikke til å misforstå:
«Den italienske holdningen er uakseptabel», sa Olivier Véran, en talsmann for den franske regjeringen, i et intervju med radiokanalen France Info onsdag morgen.
For internasjonale regler er klare: Båter med mennesker reddet på havet skal få tilgang til nærmeste trygge havn. Først Malta, dernest Italia, i dette tilfellet.
Melonis linje
For den ferske statsministeren i Italia er det imidlertid en seier at «Ocean Viking» nå retter kursen mot den franske kysten.
«Innbyggerne har bedt oss om å beskytte de italienske grensene. Denne regjeringen kommer til å holde ord», skrev Meloni på Twitter tirsdag kveld.
Den italienske linjen kritiseres også innad i Italia. Den katolske avisen Avvenire, mener det ikke gir mening å snakke så mye og høyt om utenlandske hjelpeorganisasjoners bidrag til at migranter kommer til Italia. 90 % av dem som ankommer landet, gjør det nemlig uansett på annet vis.
I den opprinnelige saken sto det at Italia var nærmeste trygge havn. Dette er rettet til «Malta, deretter Italia». Talsmannen for den franske regjeringen refererte til Italia som nærmeste havn i intervjuet som er sitert.