NRK Meny
Normal

Jul på engelsk

London (NRK): I år skal jeg feire jul i London. I julebyen London. Det byr på utfordringer.

London: Gry Blekastad Almås
Foto: NRK

Ukens korrespondentbrev er postlagt i et julepyntet London.

On the first day of Christmas my true love sent to me;

Jeg trodde jeg begynte tidlig. Det er nemlig flere uker siden jeg var i et middagsselskap der jeg frittet ut vertskap og gjester om hva som skal til for å lage en skikkelig britisk jul.

Først og fremst kalkun. Med riktig fyll, eller stuffing. Eller stuffingER, det skal gjerne være flere typer. Et søk blant BBCs oppskrifter ga meg 43 ulike varianter å velge mellom.

Christmas Crackers er viktig, altså smellbonboner. De skal strøs utover bordet.

Og så det kanskje aller viktigste; Christmas Pudding. Ja, tenkte jeg. Det skal jeg gjøre, jeg skal bake min egen Christmas Pudding! Noe mer erkebritisk fins vel ikke, da kan jeg kanskje komme meg unna med bare èn stuffing til kalkunen.

On the second day of Christmas my true love sent to me;

Men det var ikke så enkelt. For forrige søndag var Stir Up søndag. Rør Opp. Opprørsøndag. Det visste ikke jeg før det var for sent.

Det er den dagen puddingen skal bakes for at den skal bli ferdig til jul. Da må fruktene være ferdig trukket i alkohol og småpengene sterilisert.

Forrige søndag var dagen da ingrediensene skulle blandes, ungene skulle putte penger i røra og røre for alle penga. Før puddingen dampkokes i 12 timer og deretter dynkes i alkohol, så den kan trekke de siste fem ukene fram til jul.

Stabler med engelsk fruktkake

Stabler med Christmas Pudding. Men vår korrespondent våger seg på hjemmebakst av den britiske tradisjonelle desserten. Feirer man britisk jul, så feirer man britisk jul.

Foto: Gry Blekastad Almås / NRK

On the third day of Christmas my true love sent to me;

Jeg er altså for sent ute, til tross for at desember nettopp har begynt. Og til tross for at jeg faktisk har "julet" en god del allerede.

Her er en liste over ting jeg har gjort før desember:

- Vært på Christmas Panto-forestilling
- Julemarked
- Harrods/Fortnum & Mason
- Gått i julegater
- Laget julekalender

Som dere hører/ser har jeg så langt vært mer opptatt av å oppleve julestemning enn å få gjort unna praktiske gjøremål.

On the fourth day of Christmas my true love sent to me;

Her er en liste over ting jeg skal gjøre hvis jeg får tid (og jeg kommer til å prioritere opplevelsene, derfor nøyer jeg meg med å liste opp dem):

- Chritsmas Carol Singalong i Royal Albert Hall, altså allsang av julesanger
- Afternoon Tea
- Klassisk julekonsert
- Tenne norsk julegran på Trafalgar Square
- Gå på skøyter ved Hampton Court (alternativt Sommerset House eller annet pitoresk sted)
- Bake Christmas Pudding (må da holde at den trekker alkohol i tre uker, hvis jeg etterfyller ofte?)
- Juleavslutninger
- Chritsmas Panto (en gang til, det er så gøy!)

Så dere skjønner at det er travelt å feire jul i London.

On the fifth day of Christmas my true love sent to me;

Christmas Panto er en hysterisk britisk teatertradisjon før jul.

Forestillingen jeg alt har sett var basert på Robin Hood. Den jeg skal se senere i adventstiden er Askepott, det ligger alltid et klassisk eventyr i bunnen.

Så legger de til en mengde faste ingredienser; en mann som spiller en kvinnerolle, et kjærestepar, en ond person og buing og tilrop fra publikum.

Et publikum som ofte består av folk som er dekorert som juletrærer, og som begynner å rope de faste replikkene før stykket har begynt. Det er tydelig at de har ventet og lengtet et helt år på å få gjenta opplevelsen.

Alt dette, ispedd en masse tørr, britisk humor med aktuelle referanser samt kjente låter fra hitlistene. Vår forestilling var blitt til Robin Hood Gangnam Style, hvis du skjønner... Slik kommer man i ekte britisk julestemning.

Robin Hood «Gangnam Style» i London

Årets Christmas Panto i Greenwich: Robin Hood «Gangnam Style» trimmet lattermusklene til vår korrespondent.

Foto: Gry Blekastad Almås / NRK

On the sixth day of Christmas my true love sent to me;

Jeg tok meg en tur til julevarehusene Harrods og Fortnum & Mason også her om dagen. For å få noen flere tips om britisk jul, tenkte jeg. Men det var ikke bare enkelt å fokusere på jul, der jeg huket meg sammen under paraplyen, i allværsjakke og gummistøvler.

Hvit jul er noe man ofrer når man feirer jul i London. Våt jul, derimot...

Jeg ble straks i bedre humør da en pingvin-kledt herre tok i mot meg på Fotnum & Mason, det 300 år gamle fasjonable varehuset på Piccadilly.

Mens han jobbet hardt med å få stablet luksussjokoladebokser i formasjon under et juletre, tok jeg runden.

Først i matavdelingen, der all verdens luksus fristet fra hyllene. Hest og gullkarèt - i sjokolade. Konfektesker fulle av små kunstverk av spiselige delikatesser - priset deretter.

Hyller opp og hyller ned av portvin, Stilton-ost og selvsagt Christmas Pudding. Men jeg kjøpte ikke det, jeg står fast på at jeg skal bake min selv.

Så alt jeg hadde med meg videre oppover i etasjene var en krukke brandy-smør, som tilbehør til puddingen.

On the seventh day of Christmas my true love sent to me;

I jule-etasjen bugnet det av julekuler. Union Jack-kuler, glasskuler, Fortnum & Mason-kuler. London-drosjer, dobbeldekkerbusser og telefonkiosker med krystallpynt til å henge på juletreet - til over to tusen kroner per stykk.

Peiskos var det også, i et hjørne av rommet, inntil jeg kom på nært hold og oppdaget at det var flammer på en skjerm. Men likevel - koselig med peis!

Enda lenger opp kan man drikke - og spise - Afternoon Tea. Det kan man året rundt, men det er ekstra stas å gjøre sånt i jula. Og ekstra stas i årets nyvinning: Diamond Jubilee Tea Salon. En egen ettermiddagste-salong i anledning Dronning Elizabeths diamantjubileum i år.

Ved inngangen står følgende skilt: "Kleskode. Vi anmoder begge kjønn å helle mer mot eleganse enn mot sports- eller strandklær. Herrer anmodes om å bære lange benklær og lukkede sko, smarte olabukser og joggesko er akseptabelt."

Så det er nok best å være godt forberedt.

Fristelser…. Hest og karèt i deilig sjokolade

Fristelser…. Hest og karèt i deilig sjokolade.

Foto: Gry Blekastad Almås / NRK

On the eighth day of Christmas my true love sent to me;

Det tar egentlig en hel dag å tråle gjennom disse varehusene. Jeg hadde bare en kort formiddag til disposisjon, og raste på tilsvarende vis gjennom Harrods også.

Bare for å ha gjort det.

Man kan ikke si at man har vært i London før jul uten å ha vært der. Men av en eller annen grunn får jeg meg ikke til å kjøpe julekuler med "Harrods" på. Kanskje jeg ikke vil feire en jul som reklamerer for den styrtrike emiren av Qatar, som eier Harrods. Eller kanskje det er i solidaritet med den tidligere Harrods-ansatte kvinnen som fikk sparken fordi hun ikke ville bruke sminke.

Det er nemlig påbudt med sminke for kvinner som jobber på Harrods.

Gjør det til en jule-quiz neste gang du er der; førstemann til å finne en dame uten sminke. Kanskje barna holder ut lenger sammen med shoppingglade foreldre.

Et annet "must" er julegatene, men det er enkelt. De lar seg ikke unngå. Carnaby Street, for eksempel. Årets utgave er prydet av Rolling Stones' karakteristiske tunge. Sånt blir det jul av. Opp Regent Street kan du følge den tradisjonelle "Twelve days of Christmas" dag for dag til du når Oxford Cirkus. Ellers er det snøkrystaller, juletrær, glitter og stas gater opp og gater ned, både i sentrum og i utkantene.

On the ninth day of Christmas my true love sent to me;

Torsdag tennes den norske julegrana på Trafalgar Square.

Den årlige vennskapsgaven begynte som en takk for hjelpen under 2. verdenskrig, nå symboliserer treet også det nære forholdet mellom nordmenn og briter.

Oslos og Westminsters toppolitikere deltar sammen i seremonien, mens kor og orkester sørger for julestemningen. I fjor var plassen full av paraplyer, men det la ingen synlig demper på stemningen.

Grana midt i London sentrum er ikke det eneste norske treet i Storbritannia.

Edingburgh, Aberdeen, Cardiff, Manchester, Grimsby, Sunderland, Newcastle og Orkenøyene får alle skipet over juletrærne sine fra Norge. Takk for hjelpen, kjære briter.

Jul i London

Vår korrespondent våger seg på hjemmebakst av den britiske tradisjonelle desserten. Feirer man britisk jul, så feirer man britisk jul.

Foto: Gry Blekastad Almås / NRK

On the tenth day of Christmas my true love sent to me;

Musikken beveger seg som bølger gjennom og rundt hele konsertsalen i Royal Albert Hall.

Den delen av konserten der symfoniorkester og kor har opptrådt mens publikum har lyttet andektig er over. Den delen var vakker, det er det ikke lenger nå. Nå er det derimot moro.

Vi synger og ler, gjør vårt beste i å følge teksten på papiret og finne tonene til de julesangene vi ikke kan så godt. Vi er på allsang av julesanger i den ærverdige konsertsalen. Også det, en erkebritisk tradisjon.

Jeg var på en slik konsert for et par år siden, og tar i år med meg barn og slektninger.

Vi skal finne fram nisseluer og reinsdyrhorn, kle oss ut som idioter og prøve å ligne briter som kommer i julestemning. Og synge "Jingle Bells", "Hark! the herald angels sing", "O come, all ye faithful". Og ikke minst "The Twelve days of Christmas", der hver avdeling av publikum får ansvaret for hvert sitt vers, slik at hver bue av salen ljomer av juleglede.

Helt opp til øverste balkong, og det er langt opp, for sitter du der er det langt ned, for å si det sånn.

Det er ikke ofte jeg får synge ut lungenes fulle kraft, akkompagnert av symfoniorkester i verdensklasse. Ledet av en dirigent på høyeste nivå, som i tillegg har humor. Og deler den med salen. Men feirer man britisk jul, får man det!

Staselig antrukket ansatt i ærverdige Fortnum & Mason

Staselig antrukket ansatt i ærverdige Fortnum & Mason.

Foto: Gry Blekastad Almås / NRK

On the eleventh day of Christmas my true love sent to me;

Liste over ting jeg frykter jeg ikke får gjort, og nå bør du ha skjønt hvorfor:

- Vaske og pynte til jul
- Lage julemiddag
- Skaffe juletre
- Kjøpe presanger
- Skrive julekort
- Bake sju sorter (ha ha!! Skal være heldig om vi klarer pudding og pepperkaker...)

Så er dere advart, dere som skal feire jul sammen med meg.

Det er mulig det blir dugnad lille julaften. For meg handler jula mer om god stemning og samvær enn om stress og plikter. Ideelt sett.

Men verden er ikke ideell.Så mens jeg sitter her og nipper til en kopp med "mulled wine" - den varianten av gløgg britene bruker - og betrakter regnet som pisker ned utenfor kontorvinduene, innser jeg at det blir lite jobbing framover. Det får jeg jo ikke tid til, skal det bli jul.

On the twelfth day of Christmas my true love sent to me;

Twelve drummers drumming
Eleven pipers piping
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five gold rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
a partridge in a pear tree

Laster innhold, vennligst vent..
Laster innhold, vennligst vent..

SISTE NYTT

Siste nytt