– Jeg har vært på stranda i Kroatia og snakket trøndersk. Nå føles dialekten riktig, og da blir den forhåpentligvis troverdig for dere også, sier Frogner.
Charlotte Frogner har spilt i en rekke skuespill og tv-serier. Vi har sett henne som 94-åring i forestillingen «Evig Ung» og huldra-skikkelsen «Den Grønnkledde» i Peer Gynt.
– Det er ei vanskelig dialekt
Skuespilleren, som til vanlig bor i Oslo, spiller i år rollen som Gudrun i Spelet om Heilag Olav. Rollen skal selvfølgelig spilles med trøndersk dialekt.
– Jeg fikk hele manuset lest inn på nynorsk med en trøndersk klangbunn. For meg som ikke har dialekten inne, er det ganske vanskelig, sier hun til NRK.
– Men det er lenge igjen til premieren, så det går nok fint, sier skuespilleren.
Sliter med å uttale L-ene
Spelet har 60-årsjubileum i år, og i den forbindelse har de satt ekstra fokus på språket.
– Når vi har et slikt verk som foregår i Trøndelag så er det normalt at man snakker dialekten, så vu bruker nynorsken som grunnlag, sier instruktør Marit Moum Aune.
Selv om Frogner tror den trønderske dialekten snart er på plass, er det små vanskeligheter.
– Jeg sliter med L-ene, erkjenner den kjente skuespilleren.
– Kan spørre alle om hjelp
Det er mye som skal sitte før Olsok og premiere. Frogner synes det er enklere å øve på trønderdialekten i Trøndelag enn på stranda i Kroatsia.
– Det var godt å komme opp hit til Stiklestad, for her snakker jo alle trøndersk. Da får man nye ord inn i vokabularet hele tiden, og man kan spørre alle om hjelp, sier hun.
Spelet har premiere 25. juli.