Kamptolk risikerer hjemsendelse – var ikke profilert nok

Afghaneren Tamim Abdullah (28) tolket for franske styrker og flyktet fra Taliban til Norge. UDI har avslått asylsøknaden fordi de mener han ikke var profilert nok.

Tamim Abdullah

Tamim Abdullah jobbet som kamptolk for franske styrker i Afghanistan. I etterkant skal han ha blitt truet på livet. Ifølge Tamim ble faren overfalt av Taliban og døde av skadene.

Foto: privat

Kamptolken Tamim Abdullah (28) er bosatt i Kristiansand med familien. Han forteller til NRK at han arbeidet for de franske ISAF-styrkene i Afghanistan i seks år. Fire av årene jobbet han som tolk for NATO-styrkene.

28-åringen har både foto- og annen dokumentasjon som bekrefter historien. Tamim forteller at faren ble overfalt av Taliban og døde på sykehus. Selv skal han ha blitt truet på livet. I 2012 valgte han å flykte og endte opp i Norge.

Tamim Abdullah

Tamim Abdullah med de franske fargene på armen.

Foto: privat

– Alle vet at dersom Taliban får tak i en som har jobbet for NATO/ISAF-styrkene som tolk eller med annet arbeid, vil Taliban fange eller henrette vedkommende, sier Tamim.

Har fått avslag

28-åringen har søkt om asyl i Norge, men har fått avslag. I avslaget fra UDI står det at Tamim ikke innvilges opphold i Norge fordi myndighetene mener han ikke var profilert nok som tolk og dermed ute av fare. Nå har han anket saken.

NRK har vært i kontakt med Utlendingsdirektoratet (UDI) om saken. De vil ikke uttale seg om enkeltsaker så lenge de ikke er løst fra taushetsplikt.

– Dere kan se på bilder av hva jeg gjorde i Afghanistan og gjøre dere opp en mening, sier Abdullah.

Han viser til en YouTube-film som det franske forsvaret har publisert. Videoen viser Tamim i et tolkeoppdrag på et marked. (Se filmen i bunnen av artikkelen.)

Faizulla Muradi og Tamim Abdullah

Tamim Abdullah (t.h) får støtte av Faizulla Muradi og Morten Ekeland.

Foto: Marianne Jakobsen / NRK

Får støtte

Den profilerte kamptolken Faizulla Muradi, som er bosatt i Mandal, jobbet for de norske styrkene i Afghanistan. Han har engasjert seg i Tamims sak.

– Den eneste forskjellen fra min sak, er at Tamim arbeidet for de franske styrkene. Han risikerer livet dersom han reiser tilbake, sier Muradi til NRK.

Advokat Arild Humlen har arbeidet mye med asyl- og menneskerettigheter. I en e-post skriver han:

Den eneste forskjellen fra min sak, er at Tamim arbeidet for de franske styrkene. Han risikerer livet dersom han reiser tilbake.

Faizulla Muradi

«De som er eksponert for omverdenen i Afghanistan, vil være i risiko for hevnaksjoner. Da er vilkårene for beskyttelse til stede, og de har krav på vern.»

«Om de har arbeidet for norske eller andre lands styrker er ikke av betydning, så lenge de risikerer alvorlige reaksjoner ved retur til hjemlandet.»

Flere i samme situasjon

Det er Utlendingsnemnda (UNE) som skal behandle ankesaken.

UDI vet ikke nøyaktig hvor mange kamptolker, som har kjempet for andre styrker enn norske, som er i Norge. De antar at det er færre enn de «norske» kamptolkene.

Denne videoen viser Tamim i et tolkeoppdrag på et marked:

Ny debatt om Norges behandling av kamptolker som søker opphold i landet. I Kristiansand bor en afghaner som jobbet for de franske ISAF-styrkene, og som har fått avslag på opphold i Norge.