NRK Meny
Normal

Glad for politiets beklagelse

Leder av støttegruppen for de pårørende etter Utøya-tragedien, Trond Henry Blattmann, er glad for at politiet beklager tidsbruken 22. juli, men etterlyser flere detaljer.

Trond Henry Blattmann

Leder av støttegruppen etter Utøya-tragedien, Trond Henry Blattmann, setter pris på politiets beklagelse, men savner detaljer. (arkivbilde)

Foto: Bendiksby, Terje / Scanpix

Fremlegging av evalueringen av politiets innsats 22. juli

På en pressekonferanse la politiet frem sin evaluering av egen innsats den 22. juli.

Foto: Øyvind Bye Skille / NRK

Politidirektør Øystein Mæland beklaget tidsbruken på en pressekonferanse torsdag .

– Jeg beklager på vegne av politiet at vi ikke lyktes med å pågripe gjerningsmannen tidligere. Hvert minutt var ett minutt for mye. Det er tungt å vite at liv kunne vært spart hvis gjerningsmannen hadde vært pågrepet før, sier Mæland.

Glad for beklagelse - savnet detaljer

Blattmann setter pris på politiets ydmykhet.

– Det er bra at politiet viser ydmykhet nok til å komme med en beklagelse. Det setter vi pris på, sier Blattmann til NRK.no.

Politiet på veg til Utøya i gummibåt

Her er politiet på vei til Utøya i båten som fikk motorstopp.

Foto: Steinar Frøyshov

Likevel mener Blattman det var flere aspekter som burde ha vært trukket frem på pressekonferansen.

– De snakket jo om dette motorhavariet på båten. Det er vi godt kjent med fra før. Vi savnet å få høre om de beslutninger som ble tatt underveis, sier Blattmann.

– Burde dratt opp hypoteser

Han opplever at politiet frikjenner aksjonen, utenom motorproblemene. Blattmann vil ha svar på flere spørsmål.

– Hvorfor ble båtene satt ut 8,5 kilometer fra Utøya? Hvorfor rekvirerte man ikke båter fra Utvika camping? Hvorfor valgte man den innsatsstyrken man valgte? Kunne valget av en annen innsatsstyrke ført til et annet resultat?

Blattmann mener politiet kunne ha dratt opp noen hypoteser.

– De kunne tenkt "hva hadde skjedd dersom vi hadde gjort sånn?" Det kunne politiet ha lært av, sier Blattmann.