Einar Nilsen Nylund fra Bjerkvik i Nordland er veldig fornøyd med at samiske veiskilt er kommet opp.
Han humrer når han kjører forbi stedsnavnskiltet Bjerkvik - Rahkka. Hans hjembygd Bjerkvik har i løpet av det siste året fått samisk skilt. Det syns Nylund er veldig stas.
Skrevet ned stedsnavn i over 60 år
80-åringen har skrevet ned samiske stedsnavn i over 60 år. Han har også jobbet de siste 20 årene med å få samiske stedsnavn synlig.
– I min ungdom, tilbragte jeg somrene sammen med reindriftssamen Henrik Olsen. Vi var på fjellet, og siden samisk var samtalespråket, så lærte jeg mange samiske stedsnavn, sier Nylund.
Han forteller at dette vakte interessen hans for stedsnavn, han noterte disse flittig i en bok. I ettertid har han beholdt interessen for samiske stedsnavn og skrevet dem ned.
– Jeg snakket med mange eldre samer den gang om samiske stedsnavn, minnes 80-åringen.
Åtte stedsnavn skiltet på samisk
I dag er disse bygdene skiltet på norsk og samisk i Narvik kommune: Bjerkvik - Rahkka, Kvanndalen - Luotnegohppi, Vassdalen - Áravuopmi, Narvik - Áhkánjárga, Fagernes - Čoalbmi, Ankenes - Onká, Beisfjord - Ušmá, Vidrek - Vierák. Narvik kommune er blant de kommunene i Nordland og Sør-Troms som har flest samiske stedsnavn som er skiltet på samisk.
Bevisste valg
Varaordfører, Geir Ketil Hansen (SV), i Narvik er fornøyd med skiltningen.
– Det samiske er en del av våres kultur og historie og vi har samisk befolkning i Narvik i dag. Derfor er det viktig at det kommer til uttrykk gjennom måten vi skilter på. Vi har en bevisst holdning til det samiske, sier Hansen.
Delte meninger om skiltningen
Befolkningen i Narvik har delte meninger om skiltningen. Noen syns det er bra, mens andre mener det er unødvendig.
I Narvik sentrum møter vi Inge Liljebakk. Han syns ikke noe om skiltningen.
– Jeg syns det er unødvendig. Alle samer kan jo norsk, sier Liljebakk.