– Det er stort at skiltene endelig dukket opp, fordi det har gått veldig mange år siden vi i området begynte å arbeide med dette. Det er en gledens dag, og jeg tror dette vil være med på å gjøre forholdet mellom samene og de andre i dette området enda bedre, tror Magne Einejord i det samiske stedsnavnutvalget i Skånland i Sør-Troms.
I dag skrudde nemlig veivesenet opp de første samisk-/norske skiltene flere steder i Skånland kommune.
- Les også:
- Les også:
- Les også:
- Les også:
– Skrivefeil på skiltene
Stedsnavnutvalget har sendt inn en beskrivelse av den samiske rettskrivningen av de samiske stedsnavnene. Til tross for dette har ikke veivesenet helt fått det til. Det rette samiske navnet på for eksempel Trøssemark er Vuopmegeahči, men på skiltet er dette blitt til Voupmegeahci.
– Dette anser jeg ikke som en stor sak. Det største med dagen i dag er at de samiske navneskiltene i det helt tatt har kommet opp. Det som måtte være av skrivefeil kan man jo enkelt rette på en eller annen gang i fremtiden, sier Magne Einejord.
Han mener at prinsippet om at de samiske stedsnavnene nå vises sammen med de norske er den største seieren for samene i regionen.
(Artikkelen fortsetter under bildet)
40 nye samiske stedsnavn
Det lokale stedsnavnsutvalget i Skånland foreslo i vinter samiske navn på nærmere 40 steds-, skole-, kirke- og kommunenavn i Skånland, Narvik, Evenes og Tjeldsund.
Det er Vardobáiki samiske språk- og kultursenter i Evenes som har oppnevnt utvalget bestående av representanter fra lokale samiske foreninger og bygdelag.
Olav Andersen fra Reinås i Skånland har i 20 år vært en av pådriverne for å få samiske stedsnavn på skilt og på kart. Han mener at de nye samiske skiltene er veldig viktig for den samiske tilstedeværelsen i regionen.
– Det er viktig å synliggjøre de samiske stedsnavn, som vi samer stolte av, sier Andersen. Det vil også være med på styrke den samiske identiteten, sier Andersen.
- Les også: