Samiske skilt i Narvik kommune

Narvik kommune ønsket samiskspråklige skilt - og skilt ble det.

Skilt

Ivar Simonsen i Bjerkvik synes skiltene kunne vært større.

Foto: Mathis Eira/NRK

På vei til Luotnegohpi eller Áravuopmi? Følg skiltingen.

Samiskspråklige skilt er kommet opp i vegkryssene i Kvanndalen og Vassdalen i Bjerkvik.

Olaf S. Pettersen

Olaf Schaug Pettersen.

Foto: Mathis Eira/NRK

Dermed finnes det også skilt på samisk i Narvik i kommune.

Først sør for Finnmark

– Vi er vel den første kommunen sør for Finnmark som foretar slik skilting, sier Olaf Schaug Pettersen ved areal- og byggesaksavdelingen i Narvik kommune.

Han har gjort sine egne undersøkelser ved navnekonsulenttjenesten og kartverket. Og tror Narvik kommune er ganske så eksklusiv.

Nå ønsker også kommunen at Statens vegvesen setter opp skilt.

– Det vi har gjort i kommunen er at vi har henvendt oss til vegvesenet og gjort oppmerksom på at at vi har vedtak på navnene. Så har vi anmodet også vegvesenet om å foreta skilting ved vegkryssene, sier han.

Gledelig, men små skilt

Ivar Simonsen

Ivar Simonsen.

Foto: Mathis Eira/NRK

Ivar Simonsen i Bjerkvik har tidligere jobbet mye med å få samiske stedsnavn synliggjort og registrert.

Simonsen er glad for at de samiskspråklige skiltene har kommet opp. Men han slipper likevel ikke skilt-jubelen løs.

– Det er veldig fint, men de er så små, sier Simonsen.

– Skiltene skulle ha vært synlig og større. Jeg hadde forventet at det skulle være veiskilt. Dette er små gateskilt som ingen ser.

Oanehaččat

  • Álgoálbmogat vuosttaldit ovttas

    50 álgoálbmot čeardda, miehtá Davvi Amerihkká, ledje duorastaga čoahkkanaddan čállit vuollái nannánviidosaš gáibádusa mii galggašii heađuštit oljosáddo doaimmaid viidáneamis sin árbevirolaš guovlluin, čállá nationalobserver.com.

    Dát ovttasbargu, mii seamma áiggis dohkkehuvvui sihke Quebec gávpogis ja British Columbias, galggašii bissehit buot árvaluvvon oljobohcciid, táŋka - ja toga prošeavttaid mat sáhttet váikkuhit álgoálbmogiid juhkančáhcái.

  • Ruonáeatnama gálvojohtu

    Dánskalaš álbmotbellodaga, Jørn Dohrmann, lohpida veahkehišgoahtit Ruonáeatnama nu ahte sin gálvojohtu buorebut olahivčče EO márkana, dieđiha knr.gl.
    Nu son lea cealkán vássán vahku Davviriikkaid oarjeráđi čoahkkimis mii dollui Nuuka gávpogis. Dohrmann dadjá iežas áigut eanet dovddusin dahkat Ruonáeatnama gálvvuid EO:s ja dan son áigu EO parlameantta bokte olahit. Čoahkkima fáddán ledje Ruonáeatnama báikkálaš hástalusat ja mo EO:in lasihit gávppašeami.

Laster Twitter-innhold