Vi foreslår at du hører på eventyrene mens du er på reise i områdene eventyrene har sin handling fra, eller bare mens tankene dine flyr. Eventyrene kan du lytte til både på norsk og på nordsamisk. Husk at du også kan hente appen "NRK Jođi" i
og
.
Språkopplæring
Årsaken til at vi også har valgt å publisere manus er at vi ønsker at eventyrene også skal kunne brukes i samisk språkopplæring: Du kan lese manus samtidig som du lytter til eventyrene på samisk, og senere høre eventyrene på norsk, om du er usikker på om du forsto alt. På nettsiden nrk.no/sapmi vil du dessuten finne gode ordbøker på nett. Vi anbefaler at folk som bruker nettstedet til dette formålet også laster ned appen, slik at de kan lære seg språk overalt hvor de er.
For barn og eldre
nrk.no/jođi er også tenkt for eldre eller andre som ikke har smarttelefon. Her kan de som ikke har slike moderne telefoner også lytte til de samme eventyrene, som i appen. Vi vil likevel anbefale alle som har en smarttelefon om å laste ned appen, fordi en del av opplevelsen er det å kunne høre på eventyr som omhandler de stedene, der man er, mens man er der. Appen fungerer slik at den laster ned eventyr i 200 kilometers omkrets og så lar deg vite om det er et eventyr fra det stedet du er akkurat nå, i appen.
Navnet NRK Jođi
På samisk er det et ordtak som lyder: "Jođi lea buoret go oru", dvs. at "det er bedre å være på tur (på farten), enn å være på ett sted" (som er det motsatte av "Borte bra, hjemme best"), derav navnet NRK Jođi, som betyr noe slikt som "NRK på tur" eller "NRK på farten".
Flere hundre nye eventyr vil bli lagt til både her og i appen etter hvert.