– Vår første vurdering var at bokstaven á ikke var en del av det latinske alfabetet, hvilket var en feilvurdering, sier avdelingsdirektør for Skipsregistrene i Sjøfartsdirektoratet, Anita Irene Malmedal til NRK.
Tysfjord kommune ligger midt i det lulesamiske språkområdet, og lulesamisk er derfor sidestilt med norsk. Men da det ble foreslått at den nye lokalbåten skulle døpes etter nasjonalfjellet Stáddá (på norsk: Stetind), fikk Nordland fylkeskommune nei.
Sjøfartsdirektoratet kunne ikke svare NRK på hvorfor de norske bokstavene æ, ø og å blir godkjent, men ikke samiske bokstaver.
De ba om litt tid for å gjøre en ny vurdering av saken.
Endrer praksis
Nå innrømmer Sjøfartsdirektoratet at de tok feil, og godkjenner navnet.
– Etter nærmere vurdering av saken, har vi kommet til at navnet Stáddá ligger innenfor gjeldende regelverk, sier Malmedal.
Sjøfartsdirektoratet vil endre nå endre praksis, opplyser avdelingsdirektøren.
Dermed vil også andre skip i fremtiden kunne døpes med samiske bokstaver.
Ikke overrasket
Fylkesrådsleder i Nordland er glad, men ikke overrasket.
– Det er veldig bra. For det virket for dumt at man ikke skulle kunne bruke samiske navn på båter i 2017, sier fylkesrådsleder Tomas Norvoll.
Om kort tid skal den nybygde båten sjøsettes med samisk navn, forklarer Norvoll.
– Da skal båten hete Stáddá.