Guovdageainnus servet viššalit

Guovdageainnus stuorra beroštupmi dearvvašvuođa- ja ealliniskkadeapmái. Olbmot háliidit easttadit váibmosiva.

Kristine Grønmo
Foto: Carl-Gøran Larsson / NRK


Guovdageainnus lea stuorra beroštupmi Sámiid dearvvašvuođa ja eallindilleiskkadeapmái man Romssa universitehta dál čađaha. Olbmot háliidit diehtit makkár dávddat sis leat ja vel dan, ahte mo sáhttá easttadit dáid. 63 jahkásaš Láhpoluobbal almmái Lars Ailo Gaino čilge dá manne son vulggii iežas iskkahit.

- Hui dávjá olbmot ožžot váibmosiva ja máŋggas dieđus maid jápmet dasa. Son jáhkká máŋgasis dál eanet beroštupmi dasa ja olbmot leat várrugabbot go ovdal, muitala Gaino.

Buorre dahkat juoidá iežas buorrin

Dán dearvvašvuođa iskkadeamis sáhtát iskkahit váibmosiva, sohkardávdda, alla varradeattu- mo lea čoavjemihttu. Šattat deavdit skovi mas muitalat maid borat, šattat almmuhit juhkandábiid, bátnedikšuma ja mo muđui lea fuolla.

Mázelaš Anne Márjá Gaup Eira lei vuolgán iskkahit iežas dearvvašvuođa ja eallindili.

Mo lea erohus searvat dákkár iskkadeapmái, go mannat fástadoaktára lusa?

- Dáppe leat ráhkkanan oalle bures vuostáiváldit olbmuid, dat lea eará go fitnat doaktáris, čilge Eira.


Guovdageaidnulaččat leat sakka viššalabbot iskkahit iežaset. Romssa universitehta vásiha ahte dearvvašvuođa iskkaheapmi ii lean seamma bivnnut Kárášjogas. Dát lea dáhttu duohken, lohká Ristiinná Gaup Grønmo, gii jođiha báikkálaš iskkademiid.

- Dáppe orrot olbmot váldimin vuohkkasabbot vuostá dan, ahte geahččalit dahkat juoidá iežaset dearvvasvuođa ávkin.

Mázelaš Asllat Ante Eira mielas lea dát buorre fálaldat ja vel nuvttá.

Sáhttet gávdnat buohccuvuodaid

Iskkadeamis lea maid okta buorre bealli; muhtimat geat leat boahtán, leat ožžon dieđu, ahte sii fertejit vajot doaktára lusa, lohká Grønmo.

- Jus lea nu várálaš dilli, de sii ožžot dan olbmo dakkaviđe doaktára lusa, dahje sii sáhttet ávččuhit olbmuid váldit doaktárii oktavuođa muhtin vahkkuid dahje mánuid siste, muitala Grønmo.

Anne Márjá Gaup Eira mielas lea buorre dalán juo gullat makkár leat bohtosat.

- Dáppe ožžon vel gullat, ahte galggan iežan fástadoaktára dáhttut iskat, man olu dárbbašan borrat dálkasiid, ii soaitte leat nu olu go dál, lohká Eira.

Dat mii lea buorre dáinna leago muhtin dávddaid fuomášit iskkadettiin ja nu šaddet sii jođánit doaktára lusa, muitala Ristiinna Gaup Grønmo, iskkadeami báikkálašjođiheaddji.

GULDAL:

Korte nyheter

  • Mange og store arrangement tross pandemi

    Et stort antall arrangører har gått sammen for å feire samenes nasjonaldag. Vesterålen og omegn samiske forening har sammen med en rekke andre aktører i og rundt Kabelvåg satt sammen et rikholdig program for dagen i Kabelvåg i Lofoten. Fauske har også et rikholdig program, som varer i nesten to uker. Den starter med konsert med Rolffa 27. januar. I Hamarøy er de i gang med innspilling av en digital feiring, slik som den suksessrike, digitale feiringen i fjor.

  • Kommunestyremøtet tolket ikke fra samisk - nå beklager de

    En kommunestyrerepresentant i Hamarøy kommune holdt et innlegg på lulesamisk i kommunestyremøtet den 30. november i fjor. Innlegget ble ikke tolket til norsk, og møtelederne passerte det i stillhet, til tross for at en stor del av representantene ikke behersker samisk.

    En privatperson klaget inn hendelsen til Statsforvalteren i Nordland i etterkant av møtet.

    Kommunen har bekreftet i en redegjørelse til Statsforvalteren at det ikke ble tolket fra samisk til norsk. I redegjørelsen beklager de samtidig for hendelsen, skriver NordSalten avis (betalingsmur).

    – Det er svært krevende å få tak i tolk, og i dette tilfellet fikk vi ikke kontakt med noen av våre tolkere. Dette beklager kommunen sterkt og vi har gjort grep slik at dette ikke gjentar seg, skriver kommunedirektør Odd-Børge Pedersen til Statsforvalteren i Nordland.

    Ved neste kommunestyremøte hadde kommunen anskaffet en interaktiv tolketjeneste, i følge Pedersen. Tjenesten vil også være på plass for fremtiden.

    Kommunestyremøte Hábmera suohkan - Hamarøy kommune 30. november 2021
    Foto: skjermdump 03.12.21
  • – Dehálaš eastadit iešsorbmemiid

    Sámediggeráđđi juolluda 300.000 kr Finnmárkku buohccivissui /SÁNAG:i. Doarjja galgá geavahuvvot heivehit kurssa iešsorbmeneastadeami birra «Áicil iešsorbmenjurdagiidda» sámi kontekstii.

    Prošeavtta ulbmil lea eastadit iešsorbmemiid sámi guovlluin, gelbbolašvuođa loktema bokte álbmogis, dasa ahte áicat ja jearrat iešsorbmenjurdagiid birra, kursemis álbmoga šaddat dihtomielalažžan iešsorbmenjurdagiidda, ja maid oažžut máhtu movt viidáset háhkat dárbbašlaš veahki. Nu čállá Sámediggi preassadieđáhusas.

    – Sámedikki mielas lea dehálaš eastadanbarggu doaimmahit dán suorggis, muhto váilot reaiddut maid sáhttá geavahit eastadanbarggus. Kurssa heiveheapmi «Áicil iešsorbmenjurdagiidda» lea maid okta evttohuvvon doaibmabijuin Norgga, Ruoŧa ja Suoma iešsorbmeneastadanplánas sápmelaččaid gaskkas, dadjá sámediggeráđđi Runar Myrnes Balto.

    Runar Myrnes Balto
    Foto: June Grønnvoll Bjørnback / NRK