Hopp til innhold

Det fortvilte barnets reaksjoner i en bildebok

«Det knuste hjertet» er en barnebok forfattet av Beate Heide. Boka handler om hvordan barn opplever det å bli tatt bort fra sine foreldre, og plassert i et fosterhjem. Barna føler dette som en traumatisk hendelse.

Beate Heides bildebok "Det knuste hjertet"

Beate Heides bildebok 'Det knuste hjertet'. Boka handler om en liten jente som blir tatt bort fra sine foreldre og plassert i et fosterhjem.

Foto: Beate Heide

Forfatter Beate Heide

Forfatter Beate Heide måtte lese mye om temaet barnevern- og fosterhjemstjenesten og barns reaksjoner på det å bli plassert i et fosterhjem, før hun begynte å skrive boka som har fått tittelen 'Det knuste hjertet'.

Foto: Privat

Beate Heides nye bok handler om hvordan en liten jente reagerer på å bli flyttet bort fra sine forelde, og til et fosterhjem. Barnet får reaksjoner etter å ha blitt revet bort fra sitt hjem. Hun forteller sin fostermor at hjertet hennes er knust, gått i stykker. Dette mener forstermoren at de må gjøre noe med.

Blir enige om å gjøre hjertet helt igjen

Den lille jenta og fostermoren blir enige om at de må samle bitene av hjertet hennes, slik at det blir helt igjen. Dette bruker de tid på, for det må til med samtaler og kjærlighet for å få bitene på plass.

Måtte lese seg til kunnskaper før hun skrev boka

Evy Martinsen

Evy Martinsen har illustrert boka til Beate Heide

Foto: Privat

Forfatteren Beate Heide tilegnet seg kunnskaper om barnevernstjenesten og fosterhjemstjensten, og barns behov for omsorg og trygghet, før hun begynte å skrive om dette emnet.

Evy Martinsen har laget illustrasjonene, og boka er gitt ut av Skániid Girjie i Skånland.

Ble klar over sin samiske bakgunn

Boka «Det knuste hjertet» er kommet ut på to språk, norsk og nord samisk. Da Beate Heide ble klar over at hun har samisk bakgrunn, da bestemte hun seg for å få gitt ut boka også på nord samisk. Dette var viktig for henne, og da hun holdt boka i sine hender, følte hun en enorm stolthet. Beate Heide er svært stolt over at hun er av samisk slekt i fra Nord Troms, men hun vokste opp uten å vite at hun også var av samisk slekt.

Korte nyheter

  • Seminára sámi mánáidgirjjálašvuođa birra: – Dá lea álgu sámi mánáid girjjiide

    Sámedikki girjerájus, Juoigiid searvi ja Norgga mánáidgirjeinstituhtta lágidedje odne rabas seminára sámi mánáid girjjálašvuođa birra Oslos.

    Girječálli Inga Ravna Eira, sámi girječálliid searvvis, lei okta dain gii čuovui seminára.

    – Dát mearkkaša hui olu sámi girjjálašvuhtii ja sámi girječálliide, danin go mii leat guhká váillahan girjjiid mánáide erenomážit ja maiddai nuoraide.

    Su mielas lea buorre go dákkár seminára dollo, ja muitala ahte sis lea ihttin gis bargobádji mas galget digaštallat mo galget bargat sámi mánáid girjjálašvuođain ovddasguvlui.

    Son čilge ahte Sámis eai leat doarvái mánáidgirječállit, ja jus galget eambbo mánáidgirjjit de adnojit eambbo girječállit maiddái mánáid ja nuoraide.

    – Jus mis galgá boahtteáiggis gávdnot sámegiella, de fertet mii álgit mánáiguin ja mánáide. Erenomážit dál galggašii dahkkot hui stuorra bargu oažžut olu sámegiel mánáidgirjji.

    Son dadjá ahte mánát galggašedje álgit beassat gullat girjjiid dalán go riegádit ja gitta 13-14 jagi rádjái, muhto ahte Sámis eai leat girjjit buot daid ahkásaččaid.

    – Min oainnu mielde lea hui dehálaš sámegielat mánáide oažžut dan vásáhusa, girjjit han ovddidit sámegiela ja go mánát gullet iežaset gillii girjji, dain leat máŋggalágan vásáhusa.

    Ihttá bargobádjái lohká vuordit ahte dat geat galget doppe hállat doppe buktet árvalusaid muhto maid ahte sii ovttas galggašit gávnnahit juoidá.

    – Dá lea álgu sámi mánáid girjjiide, ja dás rájes de álget várra dahpahuvvot áššit, sávvamis.

    Inga Ravna Eira
    Foto: Iŋgá Káre Márjá I. Utsi / NRK
  • Kártadoaimmahat dohkkeha Oslove – mieđihit iežaset ádden ášši boastut

    Kártadoaimmahat lea dál dattetge dohkkehan Oslove nama almmolaš máttasámegiel namman Norgga oaivegávpogii.

    – Mii dat leimmet boastut ádden. Gielda lei ožžon formálalaš rávvaga sámi báikenammanevvohagas maid lága mielde galget dahkat, lohká Kártadoaimmahaga ossodatjođiheaddji Helge Dønvold.

    Kártadoaimmahat šálloša go álggos dieđihedje gildii ahte namma ii dohkkehuvvo.

    Dál álgá Oslo gielda čalmmustahttit gávpoga sámi nama.

    – Lean hui ilus go dát manai bures ja go Oslo sámi namma dál lea almmolaččat dohkkehuvvon, lohká Oslo gávpotráđi njunuš, Eirik Lae Solberg.

    Gávpoga sámi namain sii dáhttot čájehit ahte atnet árvvus sámi kultuvrra, ja čájehit ahte Oslo lea buohkaid oaivegávpot, maiddái buot sámiid oaivegávpot, deattuha son.

    Oslo gieldda neahttasiiddus geavahišgohtet Oslove earret eará gávpoga logos, buohtalagaid gávpoga dárogiel namain.

    Ihtet maiddái áiggi mielde Oslove-geaidnošilttat. Gielda áigu muđuid vel árvvoštallat man láhkai buoremusat čalmmustahttet gieldda sámi nama.

    Oslove lea gávpoga namma máttasámegillii, ja dál juo geavahit sihke searvvit ja ásahusat dán sámi nama Oslos.

    Oslove-skilt på Samisk hus i Oslo.
    Foto: Mette Ballovara / NRK
  • Fálli nåvkå varresvuohtakontrållåv

    Dån guhti årru Hábmera suohkanin ja la 40 ja 79 jage gaskan oattjo dal varresvuohtakontrållåv tjadádit masta i dárbaha majdik mákset.

    Vuoratjismáno 29. biejve álggá Saminor3-guoradallam Hábmera suohkanin, ja vihpá gitta ájgen moarmesmáno 14. bæjvváj.

    Guoradallama åvddåla gåhttju Hábmera suohkan ja Saminor3 álmmuktjåhkanibmáj, mij tjadáduvvá uddni vuoratjismáno 25. biejve sebrudakvieson Ájluovtan kl. 17.00 ja Hamsunguovdátjin kl. 20.00.

    Danna Hábmera suohkan galggá subtsastit manen Saminor3 la ájnas gájkajda suohkanin, ja guoradalle galggi subtsastit sisano birra viesátguoradallamin – manen Saminor3 guovte vahko duogen suohkanin sierra varresvuodastasjåvnåv rahpá.

    Vihttalåk suohkana li maŋen Saminor3:n.

    Bilde av faglig leder for Saminor 3-undersøkelsen, Ann Ragnhild Broderstad, foran Saminor-bussen.
    Foto: Solveig Norberg / NRK