Hopp til innhold

Språk-kritikk mot Sámi Radio

- NRK Sámi Radio gir det samiske språket et B-stempel. Jeg er skuffet over at samisk er prioritert bort på nettsidene, sier NSR-representant Tor Mikalsen. 

Tor Mikalsen
Foto: Eilif Aslaksen / NRK

Han viste til de nye nettsidene som NRK Sámi Radio lanserte i mars i år. Mikalsen tok opp saken under debatten om sametingsrådets beretning på plenumsmøtet i dag.

- Skuffet

- Jeg er skuffet over at sameradioen prioriterer bort samisk på nettet. Dette er et signal om at samene klarer seg uten samisk. Dette kan vi ikke godta, sa Mikalsen.

NSR-representanten fra Nord-Troms forstår argumentene som kommer fra samer som har mistet språket.

- Naturligvis bør NRK også presentere alle nyheter på norsk på nettet. Men dersom det skulle bli snakk om prioriteringer, må samisk være førsteprioritet. Hvis det at alle nyheter publiseres på samisk, resulterer i at noen ikke er oversatt til norsk, mener jeg det er en pris vi må betale. Vi kan ikke være bekjent med at den offentlige samiske mediakanalen er dårligere på samisk enn på norsk, sa Mikalsen.

- Tilbakeskritt

Klemet Erland Hætta (NSR) kritiserte også sameradioen fordi nyhetstilbudet på nettet er på norsk.

- Dette er et stort tilbakeskritt. Samtidig er det gledelig at private foretak prioriterer samisk, sa Hætta.

Medlem av sametingsrådet Terje Tretnes minnet Sametinget om hvor viktig sameradioen har vært for språket gjennom 60 år.

- Hvis ikke dette hadde skjedd, ville språket vært i en helt annen stilling i dag.

 

Korte nyheter

  • Dán jerre olbmot go NRK vástidii álbmotbeaivve gažaldagaid

    Lea šaddan árbevierrun ahte NRK vástida gažaldagaid álbmotbeaivve birra juohke 6. guovvamánu. Nu maid dán jagi.

    Dá ledje dat dábáleamos gažaldagat.

    1. Manne gohčoduvvo "našunálabeaivin" dárogillii?

    Dárogillii lea «našuvdna»-sánis moadde mearkkašumi. Earet eará olmmošjoavku geain lea oktasaš kultuvra ja identitehtadovdu. Nu lea ge sápmelaččain, ja danin gohčodat našunálabeaivin dárogillii.

    2. Gávtti birra

    Gávtti birra bohtet ge ollu gažaldagat, ja olbmot geat eai dovdda gáktevieruid háliidit oahppat.

    3. Manin álbmotbeaivi ii leat friijabeaivi Norggas?

    Oanehis vástádus lea danin go politihkkárat eai leat mearridan ahte nu galgá leat. Vaikko NRK diibmá čađahii miellaiskama mii čájehii ahte sullii bealli álbmogis dorjot dan jurdaga.

    4. Galle sámegiela gávdnojit?

    Otne gávdnojit logi sámegiela. Buot min gielat leat Unesco listtus áitojuvvon máilmmigielain.

    Lihkká bargojuvvo miehtá Sámis ahte loktet min gielaid fas.

    Loga ášši dárogillii dás:

  • Flere fly innstilles grunnet dårlig vær

    Uværet i nord fører til flere innstilte fly.

    Det gjelder Widerøes avganger fra Tromsø lufthavn til Hasvik, Hammerfest, Andenes, Bodø og Harstad/Narvik, ifølge en oversikt fra Avinor.

    Fra Harstad/Narvik lufthavn innstilles også Widerøes avganger til Trondheim, Andenes, Tromsø og Bodø.

    Fra Andøya lufthavn innstilles avgangene til Tromsø, Bodø og Harstad/Narvik.

  • Britisk oljegigant håver inn penger og bremser satsing på fornybar energi

    Den britiske oljegiganten BP tjente rekordmye penger i fjor, etter at Russlands invasjon av Ukraina sendte olje- og gassprisene til værs.

    Selskapet meldte tirsdag om et justert resultat, ekskludert engangsutgifter, på 27,7 milliarder dollar i 2022.

    Dette var ny rekord. Selskapet fikk imidlertid en svært stor engangskostnad da det trakk seg ut av Russland – over 24 milliarder dollar.

    Etter skatt endte derfor BP med et underskudd på 2,5 milliarder dollar.

    Tidligere har selskapet hatt en målsetting om et 40 prosents kutt i oljeproduksjonen – kombinert med kraftig satsing på fornybar energi – innen 2030. Nå sikter i stedet BP mot en 25 prosents reduksjon sammenlignet med nivået i 2019. (NTB)