Når sogneprest Magne Kolvik i Tysfjord, leser Fader Vår på lulesamisk under gudstjenester i kirken, skaper det strid i kommunen.
Leder i menighetsrådet i Kjøpsvik, Torild Nilsen støtter sogneprestens syn på saken og mener det er underlig at også flere av de 700 lulesamene i Tysfjord ikke vil ha samisk språk i gudstjenesten.
Mareno Mikkelsen er same og bosatt i Tysfjord, og han føler skuffelse når han hører at både samer og norsktalende skaper strid om Fader Vår skal fremføres på samisk eller ikke.
Mange i Tysfjord mener samisk språk i kirken er helt unødvendig. Kommunestyrerepresentant Harald Pedersen er en av disse.
Det vil fortsatt bli brukt både lulesamisk og norsk ved gudstjenestene i Tysfjord, selv om både samer og norsktalende misliker dette. Det har biskop Øystein Larsen i Sør-Hålogaland bestemt.
- Likeverd er den viktigste begrunnelsen for at ordningen vil fortsette. Det sier rådgiver for biskopen, stiftskapellan Elin Vangen.