Vil lære barnehagebarn om homofili

Regjeringen vil innføre eventyrbøker om homofili i barnehagen. Det skal lære barna at det er normalt å forelske seg i noen med samme kjønn.

Malins mamma gifter seg med Lisa

«Malins mamma gifter seg med Lisa», skrevet av Annette Lundborg er en av bøkene som anbefales barnehagepersonell blir anbefalt å ta i bruk.

Foto: Illustratør: Mimmi Tollerup-Grkovic

Prinsesser som sover i 100 år, for så å vekkes av en prins, er ut. Nå skal barn i barnehagen lære om prinser som forelsker seg i gutter. Ambisjonen med prosjektet er å utvide barns kjønnsidentitet gjennom eventyrene.

– Forskning viser at foreldre og barnehageansatte er med på å reprodusere tradisjonelle kjønnsmønstre. Målet med vårt arbeid er å utvide gutter og jenters handlingsrom i barnehagen, sier Ole Bredesen Norfjell, ansvarlig redaktør for undervisningshefte til Vårt land .

Ensidig rollemønster i eventyr

– Hvorfor er det viktig å lære barnehagebarn om homofili?

– Fordi det er en del av verden. Flere og flere barn vokser i dag opp med homofile og lesbiske foreldre.

Ifølge Vårt land har regjeringen nå startet arbeidet med å overføre den kjønnsnøytrale samlivsideologien til barnehagen. Dette med et nytt undervisningshefte, som går til ansatte i barnehagen og advarer mot det ensidige kjønnsrollemønsteret i tradisjonelle eventyr.

For å motvirke ensidige kjønnsrollemønstre blir ansatte bedt om å bruke bildebøker med helt andre eventyrskikkelser, eksempelvis to konger som gifter seg, og prinser som forelsker seg i gutter.

– Dette er vel og bra, men det må ikke bli det eneste alternativet. Disse nyskrevne eventyrene må ikke fortrenge våre kjente og kjære folkeeventyr, sier Hodne til NRK.no.

– Representerer det normale

Han forteller at norske folkeeventyr er bærere av en kulturarv og et kjønnsrollemønster som er felles for nesten hele verden.

– Folkeeventyrene representerer det normale synet på forholdet mellom menn og kvinner, det som folk flest identifiserer seg med.

Han forteller at norske folkeeventyr er varianter av et eventyrsystem registrert over hele jorden.

– Rollemønstrene er de samme over alt. Enten det er i Tyskland, Sør-Afrika eller Norge finner vi igjen de samme skikkelsene og forholdene mellom personer.

Det er stiftelsen Reform (Ressurssenter for menn) som står bak undervisningsheftet. De har fått 150.000 kroner i støtte fra Regjeringen. I tillegg kommer fire millioner som Reform mottar årlig i statsstøtte fra Barne- og likestillingsdepartementet.

– Virker mot sin hensikt

Øyvind Håbrekke

Øyvind Håbrekke fra Kristelig Folkeparti mener bokprosjektet virker mot sin hensikt.

Foto: Jørgen Pettersen / NRK

Familiepolitisk talsmann i Kristelig Folkeparti, Øyvind Håbrekke, mener denne typen undervisning virker mot sin hensikt, og at det bidrar til å svekke likestillingen.

– Jeg synes ikke man bør formidle holdninger om at det er helt naturlig for menn å gi fra seg arveanlegget sitt for at andre skal få barn, og dermed si fra seg ansvaret for sine egne barn. Det svekker likestillingen, sier Håbrekke.

Han mener slike tanker bygger ned holdningene man har arbeidet lenge for å få på plass i det norske samfunnet.

– Det viktigste som har skjedd på likestilligsområdet de siste årene, er at vi har fått menn til å ta ansvar for sine barn, mener Håbrekke.

Han sier at det er viktig og bra at man jobber med respekt for toleranse i barnehagen og skolen, men at man må være varsom med å påvirke identitet og holdninger hos så små barn.

Innholdet som skulle vises her støttes dessverre ikke lenger.

Kulturstrøm

  • Filmstjernen arrestert mange ganger

    Den 81-årige filmstjernen Jane Fonda er lidenskapelig opptatt av klimakampen. Og hun er ikke redd for å bli lagt i lenker for saken.
  • «Helsesista» får dialektpris

    «Helsesista»Tale Maria Krohn Engvik bruker ålesundsdialekt når hun kommuniserer og når ut til tusenvis av ungdom. Nå får hun Dialektprisen 2019. Prisen deles ut av landsstyret i Norsk Målungdom. Leder i Norsk Målungdom, Gunnhild Skjold, påpeker at Krohn Engvik (40) er opptatt av å bruke et språk som ungdom forstår.

    – At det språket er hennes egen ålesundsdialekt, er viktig for å tydeliggjøre at man ikke trenger å bruke oslodialekt for å nå ut over hele landet, sier leder Gunnhild Skjold i Norsk Målungdom.

    Cappelen Damm presenterer høstens bøker
    Foto: Heiko Junge / NTB scanpix