Ønsker synstolkning

Kun tre norske DVD-filmer på markedet har et ekstra lydspor for svaksynte og blinde.

Tatt av kvinnen
Foto: SF Norge AS

Til tross for at svaksynte Karianne Havsberg bare sitter en meter fra den store faltskjermen i leiligheten sin, er det vanskelig for henne å oppfatte detaljene i bildet.

- Det skjer veldig mange ofte små handlinger i en film, som et blikk eller at noen går forbi, som er veldig viktig for handlingen. Det har jeg problemer med å få med seg, og dermed så mister jeg en bit av handlingen, forteller Havsberg som bruker mye energi på å skjønne det andre som ser filmen allerede vet.

Av alle de norske filmene som finnes ute på DVD, er det kun filmene «Tatt av Kvinnen», «SOS Svartskjær» og «Lønsj» som er synstolket. Det vil si at det følger med et ekstra lydspor på DVD-menyen som forteller hva karakterene i filmen foretar seg mellom replikkene.

HØR: «Lønsj» - uten synstolkning

HØR: «Lønsj» - med synstolkning

Mangler penger

Filmene som ble sluppet på DVD-markedet i 2008, er blitt synstolket av MediaLT som jobber for å tilrettelegge medier og moderne teknologi for funksjonshemmede. De har ikke hatt penger til å fortsette synstolkningsprosjektet i 2009.

Hjemme hos seg selv sitter Karianne Havsberg og gruer seg litt for å se kinosuksessen «Max Manus» som nå er kommet ut på DVD.

- «Max Manus» er en film som jeg har inntrykk av at de fleste har sett nå. Jeg har ikke sett den, for den har ikke synstolkning. Det er en film jeg burde ha sett, men jeg kuer meg litt for jeg vet det er en del handling i filmen som ikke blir forklart på noen som helst måte, og da må det organiseres så veldig for at jeg skal få noe utbytte av det.

- Bør få offentlig støtte

Samfunnsleder i Norges Blindeforbund, Sverre Fuglerud, er ikke imponert over antallet synstolkede, norske filmer.

- Det er positivt at det er kommet noen i det hele tatt, men i utgangspunktet så burde dette være noe som gjelder alle filmer som er produsert for det norske markedet.

Han mener filmprodusentene nå bør få offentlig støtte til å syntolke.

- Med mindre det kommer krav fra det offentlige, tror jeg ikke det skjer noen verdens ting. Da kan vi kanskje få noen filmer nå og da, som kommer i stand fordi det skaffes penger fra private, eller organsisasjoner. For å få et system på dette, for at alle filmer skal bli synstolket, må det bli stilt krav fra offentlig side.

Synstolkning på DVD vil, etter det NRK erfarer, komme på mellom 50.000 og 60.000 kroner.

Kulturstrøm

  • Netflix på shopping i Cannes

    Strømmetjenesten har sikret seg rettighetene til flere av filmene under årets filmfestival i Cannes. Nå har de også kjøpt visningsrettigheter til to av prisvinnerne, nemlig «Atlantics», som vant Grand Prix-prisen og «I Lost My Body», som vant en av kritikerprisene. Dette skjer samtidig som at ingen filmer får delta i konkurransen i Cannes uten å ha kinovisninger i Frankrike.

  • Kusama-skulptur på plass i Norge

    Nordens største verk av den populære «prikkekunstneren» Yayoi Kusama kom søndag på plass på Kistefos-Museet på Jevnaker, melder NTB. Verket heter «Shine of Life», og er laget spesielt for Kistefos med inspirasjon av naturen, vannet og industrien rundt. «Shine of Life» er én av tre nye skulpturer som skal inn i skulpturparken med over 40 verk.

    Yayoi Kusamas "Shine of Life"
    Foto: Einar Aslaksen / Kistefos / NTB scanpix
  • Siktet for eldremishandling

    Manageren til Stan Lee, den avdøde skaperen av mange av Marvels superhelter, er arrestert, siktet for eldremishandling. Keya Morgan anklages for svindel, tyveri, økonomisk utnyttelse og for å ha holdt en eldre person avstengt fra omverdenen. Påtalemyndigheten mener at manageren sikret seg en råderett over Lees kapital som han ikke hadde myndighet til. Det skriver VG, som siterer ABC News, NBC og Los Angeles Times.

    Keya Morgan og Stan Lee
    Foto: Jordan Strauss / AP