NRK Meny
Normal

Rekordår for norske bøker i utlandet

Mer litteratur enn noensinne oversettes fra norsk til andre språk. Spesielt i Tyskland er det stor interesse for norske bøker.

bøker

Bøker på norsk oversettes mer enn før til andre språk. Illustrasjonsbilde.

Foto: Kristine Sterud / NRK

– Hele 538 bøker er blitt oversatt til 44 språk. Det er det beste året for norsk litteratureksport vi har sett, sier Margit Walsø, direktør ved senter for norsk litteratur i utlandet, NORLA.

Margit Walsø

Margit Walsø er direktør i NORLA. Her i 2016, da det ble kjent at Norge får være gjesteland under bokmessa i Frankfurt i 2019.

Foto: Ruud, Vidar / NTB scanpix

Spesielt i Tyskland er interessen for norsk litteratur stor. I 2019 skal Norge være gjesteland ved den store Bokmessen i Frankfurt. Det er den største utenrikskulturelle satsingen NORLA har gjort.

Walsø tror det fører til større interesse for norsk litteratur.

– Den tyske bokbransjen vet at det er Norge som blir nyheten på bokmessen, og da er det stor interesse for å ha norske bøker på listene.

Les også: Research-dronninga

Bestselger i Tyskland

I 2017 toppet Maja Lundes bok «Bienes historie» bestselgerlisten i Tyskland.

Bienes historie

Denne norske boka solgte best i hele Tyskland i 2017.

Bare de tre siste månedene har nyhetene kommet om at bøker fra forfattere som Dag Solstad, Nina Lykke og Terje Dragseth skal ikles tysk språkdrakt. Walsø i NORLA sier det er flere bøker i alle sjangre som skal oversettes.

– Vigdis Hjorts «Arv og miljø», «Gleden med skjeden» og flere andre spennende bøker, sier hun.

Tysk pris til Åsne Seierstad

Åsne Seierstad har nettopp fått den tyske prisen Leipzig Book Award for European Understanding 2018, for boken «En av oss». Den gjeve prisen deles ut neste uke.

Åsne Seierstad jobber med nytt bokprosjekt

Åsne Seierstad har hatt utenlandsk suksess med flere av bøkene sine.

Foto: Terje Pedersen / NTB scanpix

Selv tror Seierstad norske bøker gjør det så bra fordi det satses på å komme utenlands.

– Det er en konkret støtte som går til oversettere og små forlag over hele verden. Så det er et system som viser seg å fungere godt, sier hun.

Nest etter tysk er norske bøker også oversatt til dansk og engelsk. Seierstad fikk klar beskjed fra sin amerikanske redaktør da hun ga ut boken «En av oss»:

– Han sa bare «Bring it on. It's all about Norway these days».

Kulturstrøm

  • Norsk jazz på verdens største messe

    Norge blir synlig på nok en kulturarena i 2019: Som partnerland under verdens største jazzmesse, tyske Jazzahead i Bremen. Norge er også hovedland under verdens støste bokmesse i Frankfurt i 2019. Norsk jazz vil få en sentral plass både i konsert- og messeprogrammet, melder Norsk Jazzforum.

  • Egyptisk fotograf får pris

    Den egyptiske pressefotografen Mahmoud Abu Zeid, kjent som Shawkan, er tildelt Verdens pressefrihetspris, opplyser UNESCO. Shawkan ble pågrepet i august 2013 mens han dekket de blodige sammenstøtene mellom egyptiske sikkerhetsstyrker og tilhengere av den avsatte presidenten Mohamed Mursi fra Det muslimske brorskapet (NTB).

  • Cameron om Avatar-oppfølgere

    Regissør James Cameron står ved planen om å lage ytterligere fire «Avatar»-filmer. Han er for tiden hundre filmdager inn i den første oppfølgeren og har skrevet ferdig manus til den andre og tredje filmen. Den første «Avatar»-filmen hadde premiere i 2009 og er den mest innbringende filmen i Hollywoods historie etter «Star Wars: The Force Awakens» (NTB).

    Video Filmanmeldelse: Avatar
    Foto: Nyhetsspiller