- Hør:
Tyskland er et av norsk litteraturs mest spennende markeder, etter at Jostein Gaarders «Sofies verden» ble lansert her på 1990-tallet. Nå ser tyskerne simpelthen ut til å elske krim.
Populær krimhelt
Bøkene om politietterforsker Harry Hole er norsk bokbransjes sterkeste eksportartikkel i Tyskland. Når det gjelder popularitet er ingen andre norske bøker i nærheten av Nesbøs krimhelt.
- En hardkokt etterforsker slår alltid godt an, sier med Rüdiger Alms ved Norges ambassade i Berlin. Han arbeider for å få norsk litteratur ut blant tyske lesere.
Rüdiger Alms har de siste ti årene jobbet tett sammen med NORLA, senter for norsk skjønn- og faglitteratur i utlandet, for å hjelpe forfattere med å bli sett og lest. I år har i alt rundt 60 norske titler blitt oversatt.
Jo Nesbø og politihelten Harry Hole ligger for tiden på toppen av alle salgslister, bare slått av en annen skandinavisk krimforfatter - Stieg Larsson.
- Les også:
Gaarder banet vei
- Det er stor interesse i Tyskland for utenlandsk litteratur, og for norsk litteratur. Det kan ha forskjellige årsaker. Det har alltid vært et blikk for Norden fra Tyskland. Norge har mye spennende å by på, og er en godt representert litteratur-nasjon etter Jostein Gaarders suksess her med «Sofies verden».
Ikke bare norsk, men også nordisk litteratur - særlig krim - har blitt stort i Tyskland.
- Det har blitt et varemerke i Tyskland. Man snakker om Island-krim, Svensk-krim og norsk-krim, sier Alms.
- Les også: