Hopp til innhold

Nå kommer det mer svensk humor

Forfatter Fredrik Backmans humoristiske roman «En mann ved navn Ove», har fått svenskene til å gapskratte. Nå kommer den på norsk.

Fredrik Backman

Fredrik Backman har skrevet den svenske humorboken 'En mann ved navn Ove'.

Foto: Kalle Assbring/Forum bokförlag

«En mann ved navn Ove», handler om 59 år gamle Ove. Til tross for at han ble sparket som styreleder i borettslaget for flere år siden, klarer han ikke å la være å blande seg inn. Han sjekker at alt er på stell og at ingen bryter reglene.

– En døråpner

Svenske, humoristiske bøker har lenge vært sjelden vare, ifølge det svenske forlaget Forums sjef for litteratur, Adam Dahlin. Han mener disse to bøkene er del av en ny humor-bølge innen svensk litteratur – som preges mye av krim.

– Ja, det virker unektelig slik. Etter ti år med bloddryppende mordhistorier, virker det som de svenske leserne har savnet å få le, sier Adam Dahlin.

Hundreåringen som klatret ut gjennom vinduet og forsvant

«Hundreåringen som klatret ut gjennom vinduet og forsvant » har solgt i mer enn 650.000 eksemplarer siden den ble ut gitt i Sverige våren 2011.

Foto: Piratforlaget

Med en så enorm suksess som «Hundreåringen som hoppet ut av vinduet og forsvant», for et par år siden, er det ikke det minste rart at leserne etterspør flere bøker i samme sjanger, tror han.

– Man vil ha den herlige leseopplevelsen en gang til. Jeg er overbevist om at boken har spilt en viktig rolle som døråpner for forfattere som Fredrik Backman, sier Dahlin.

Sist gang en svensk humor-bok rammet Norge som en farsott, var altså da Jonas Jonassons bok «Hundreåringen som hoppet ut av vinduet og forsvant» ble gitt ut i 2011. Hittil har den solgt over 200.000 eksemplarer har til lands, opplyser Piratforlaget/Vigmostad & Bjørke, som gir ut boken i Norge.

Blir kinofilm

Jonassons humorbok handler om Allan Karlsson havner på gamlehjem, etter et langt og begivenhetsrikt liv. Her tror han at han snart skal ende sine dager. Problemet er bare at helsen nekter å svikte, og en dag fyller han ubønnhørlig hundre ord. Pomp og prakt venter ham i anledning dagen, men Allan vil ikke være med på feiringen. Han klatrer ut gjennom vinduet, og begir seg ut på en reise gjennom Sverige.

Boken, som er solgt til 35 land, var den mest solgte i Sverige da den ble utgitt i 2010. I Norge har den ligget på bestselgerlistenene i over to år. Filminnspillingen av Jonassons roman, er allerede i gang. Filmen er planlagt å ha kinopremiere denne julen.

Mer i vente

Kaffe med Rån

«Kaffe med rån» handler om en gruppe med eldre mennesker på et pleiehjem, som bestemmer seg for å begå et ran - for veldedighet.

Foto: Forum

Til høsten kommer dessuten Jonasson med en ny, humoristisk roman – «Analfabeten som kunde räkna».

I fjor hadde forlaget Forum dessuten flere humor-romaner på sin utgivelsesliste, for eksempel Catharina Ingelman-Sundbergs «Svindel og multelikør» (originaltittel: «Kaffe med rån»), som kom ut på norsk i vår, på Silke Forlag.

Boken handler om en gruppe eldre mennesker på sykehjem, som kjeder seg. De bestemmer seg for å begå et ran. Pengene skal de gi til fattige og gamle – i ekte Robin Hood-stil.

– Hvor langt tilbake i tid må vi for å finne en lignende bølge av humor-bøker i Sverige?

– Jeg kan ikke huske at vi noensinne tidligere har hatt en humor-trend i Sverige. Hasse og Tage skrev riktignok humoristiske bøker på 1970-tallet, sier Dahlin.

En mann ved navn Ove

«En mann ved navn Ove» kom ut på norsk denne uken, fra forlaget Cappelen Damm.

Foto: Cappelen Damm

I år gir forlaget ut Fredrik Backmans andre roman. Den får tittelen «Min mormor hälsar och säger förlåt». Boken er en historie i samme ånd som Backmans debutbok.

– Denne boken er et slags jule-eventyr. Den gleder jeg meg virkelig til, sier Dahlin.

Utover våren 2014 kan han røpe at forlaget dessuten på å lansere en kriminal-komedie, som er skrevet av en hittil ukjent debutant.

– Jeg tro den kommer til å treffe godt, og er helt i tidens ånd, sier han.

Kulturstrøm

  • Ny undersøkelse: Færre leser for barna sine

    Stadig færre foreldre leser høyt for barna sine. Andelen boklesere i befolkningen synker sakte, viser Leserundersøkelsen 2024, som blir sluppet i dag, skriver Den norske forleggerforeningen i en pressemelding.

    – Foreldres lesing er avgjørende for barns ordforråd og leseglede. Nå faller også disse tallene, dette er dramatisk, sier Trine Skei Grande, administrerende direktør i Forleggerforeningen.

    Én av fire foreldre leser aldri høyt for barna sine. I 2017 svarte 93 prosent av foreldre med barn under 10 år at de leste høyt for barna sine. I 2023 var tallet 75 prosent. Samtidig viser undersøkelsen at de som leser for barna sine, gjør det oftere enn før.

    Leseundersøkelsen har blitt gjennomført av Forleggerforeningen og Bokhandlerforeningen siden 1977.

    – Leserundersøkelsen bekrefter at vi trenger et krafttak for lesing, sier Trine Skei Grande i Forleggerforeningen og Anne Schiøtz i Bokhandlerforeningen.

  • Årets verk og Årets utøver

    Årets verk og Årets utøver 2023 ble delt ut i Spillerom, NRK P2, søndag 21. april. Dirigent og fiolinist Lars-Erik ter Jung er kåret til Årets utøver 2023. Tre vinnere får prisen Årets verk; Jan Erik Mikalsen for Fleurs, Nils Henrik Asheim for Organotopia, Tine Surel Lange – Two sides of the River. Prisene deles ut av Norsk komponistforening.

    Årets utøver og Årets verk 2023
    Foto: Kristin Kverndokk / NRK
  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober