Kritikeren Gérard Meudal i Le Monde kaller "Thomas Ribes femte sak" en eiendommelig og besnærende roman. Han konkluderer med at "Det oppstår øyeblikk hvor leseren mister retningssansen, men dette er en del av sjarmen i denne bisarre og fascinerende romanen."
Og det er tyelig at anmelderen har latt seg fascinere. "Fortellingen om ettersøkningen er mer en indre reise enn en reise gjennom vakre landskap…", skriver han om Øystein Lønns bok.
Maren Gripe på tysk...
Også tyskerne liker Lønn. Hans siste roman "Maren Gripes nødvendige ritualer" er nå oversatt til tysk, og Berlin-avisen "Der Tagesspiegel" skriver at "denne boken lukter: av salt, hav og fisk" og legger til at "Lønn bygger myten inn i historien, selv om
han bryter den ned fra setning til setning. Denne samtidigheten mellom ro og uro utgjør denne romanens store fascinasjon."
... og engelsk
Øystein Lønn fikk Nordisk Råds litteraturpris i 1996 for samlingen "Hva skal vi gjøre i dag? og andre noveller". Bøkene hans er utgitt på en rekke språk, i desember kommer
"Maren Gripes nødvendige ritualer" også på engelsk hos forlaget Flamingo/HarperCollins.