Hopp til innhold

Knausgård takket nei til Trump-intervju: –­Jeg turte ikke

Karl Ove Knausgård takket nei da storavisen New York Times spurte om han ville intervjue Donald Trump. Nå angrer han.

Karl Ove Knausgård

VANT PRIS: Karl Ove Knausgård er årets vinner av svenske Expressens Bjørn-Nilsson-pris for god kulturjournalistikk.

Foto: Roald, Berit / NTB Scanpix

– De spurte meg faktisk om jeg ville intervjue Donald Trump i fjor vår, ettersom han hadde vært så hard mot New York Times, sier Knausgård til Expressen.

– Men jeg sa nei, jeg turte ikke. Det angrer jeg naturligvis veldig på, det hadde vært fantastisk. Men det føltes ut som det var «out of my league»

Den svenske avisen har intervjuet forfatteren i forbindelse med at mandag ble tildelt Expressens Bjørn Nilsson-pris for god kulturjournalistikk i 2016.

– Nivå som ikke finnes i Skandinavia

Knausgård har skrevet tekster for noen av verdens mest anerkjente aviser, som, Der Spiegel, The Guardian og New York Times.

– Nå har jeg fått en fantastisk mulighet til å skrive for New York Times Magazine, vi har en kontrakt om tre artikler i året. Ressursene er uendelige, jeg kan gjøre hva jeg vil, har tilgang til fantastiske fotografer og redaktører, en faktasjekkavdeling på et nivå som er helt sinnssykt ... jeg liker det veldig godt! Det er på et nivå som ikke finnes i hele Skandinavia, sier Knausgård til avisen.

Blir i Sverige

Med bokserien «Min Kamp» fikk Knausgård mye oppmerksomhet i USA, og han har siden etablert seg som en ettertraktet skribent. For New York Times har han blant annet og skrevet en todelt reiseskildring om en reise fra Canada til USA i vikingenes fotspor. Forleggeren hans har tidligere omtalt ham som «en litterær rockestjerne».

I intervjuet med Expressen forteller Knausgård, som fremdeles bor i svenske Ystad etter separasjonen fra forfatteren Linda Boström Knausgård, at han ikke kan tenkte seg å flytte til Norge igjen.

– Det lokale er veldig viktig, det er bra for meg å være utenfor. Jeg har fått et annet syn på Norge, og mye av det dere svensker synes er sant: nordmenn mangler en slags profesjonalitet, de er litt mer barnslige, litt uformelle. Jeg så på norsk tv hvordan to kulturmenn satt i et program og lo og fortalte fyllehistorier på en måte som hadde vært utenkbar her. Samtidig er det positivt, det skaper mer uforutsigbarhet og fleksibilitet, mer bevegelsesrom.

Karl Ove Knausgård i Brenner og bøkene

Kulturstrøm

  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober