Kåret til årets nyord

I skarp konkurranse med plasthval, imamsleiker og lynlader, ble uttrykket «falske nyheter» årets nyord. Et uttrykk som virkelig har satt dagsorden.

Ta Benjamin Franklin for eksempel. Han spredte falsk informasjon under den amerikanske revolusjonen.

Årets nyord kan bety mange ting, og kritikere mener det ikke er presist nok. Vi forklarer det her.

Du trodde kanskje at Språkrådet hadde nedsatt en jury, som tygget litt på alternativene, før flertallet samlet seg om en vinner. Slik er det ikke. Et dataprogram tråler nettet og presenterer denne kortlisten:

Dette er ordene som er mest brukt i året som gikk:

  • Falske nyheter
  • Lillavelger
  • Plasthval
  • Imamsleiking
  • Spinner
  • Svenske tilstander
  • Lynlader
  • Ekkokammer
  • Datarulling
  • Oktoberbarn
Ole Våge

Ole Kristian Våge er seniorrådgiver i Språkrådet

Foto: Moment Studio

– Vi så at bruken av uttrykket «falske nyheter» hadde eksplodert det siste året, sier seniorrådgiver i Språkrådet, Ole Kristian Våge.

Han tror alle nyordene er med på å speile året, både hjemme og ute.

– Trump har ødelagt det

Hos Faktisk.no står ikke jubelen i taket for årets nyord. Kristoffer Egeberg og de andre i den uavhengige redaksjonen faktasjekker samfunnsdebatten og det offentlige ordskiftet i Norge.

– Uttrykket er jo blitt veldig godt kjent på kort tid, men samtidig er det blitt ødelagt og vridd på av den amerikanske presidenten. Donald Trump bruker det om ekte nyheter han ikke liker, sier leder for Faktisk.no, Kristoffer Egeberg.

I løpet av 2017 har det blitt skrevet 4450 artikler i norske medier om «falske nyheter», mot 661 artikler i fjor, ifølge mediearkivet Retriever.

Kristoffer Egeberg og Silje S.Skiphamn

FAKTISK.no: Kristoffer Egeberg og Silje S. Skiphamn leter etter falske nyheter

Foto: Tone Staude / NRK

Egeberg synes begrepet er upresist, nettopp fordi det ikke er ekte nyheter, men oppdiktet, desinformasjon, propaganda og oppspinn. Han får støtte av forsker Bente Kalsnes, som sitter på en kafé og skriver bok om årets nyord.

– Fylt og tømt for innhold

Bente Kalsnes

BENTE KALSNES er forsker og førsteamanuensis ved Institutt for journalistikk og mediefag, Høyskolen i Oslo og Akershus. Hun skriver bok om årets nyord

Foto: Sonja Balci / HiOA

– Det er et litt for stort ord, et vidt begrep som gjør det litt forvirrende. Det er blitt fylt med innhold, og det er tømt for innhold. Folk legger veldig mange forskjellige ting i det. Men det har virkelig satt dagsorden både i Norge og verden det siste året.

Hun mener det bør forstås slik:

Saker som er fordreid, forfalsket og manipulert, og som ser ut som nyheter.

Kalsnes forteller at uttrykket, på engelsk, også er kåret til årets ord av Collins Dictionary.

– Bruken av uttrykket «Fake news» har steget med 365 prosent siden 2016.

– Konkurranse fra plasthval

De andre kandidatene på årets kortliste var ikke i nærheten av å bli brukt like ofte som «falske nyheter». Men både Ole Kristian Våge, Bente Kalsnes, medarbeiderne i Faktisk.no og folk på gaten var svake for ordet «plasthval».

– Plasthvalen var en død gåsenebbhval som ble funnet på Sotra utenfor Bergen i fjor vinter, og som hadde magen full av plast. Den er blitt stående som et symbol på miljøødeleggelser, sier Ole Kristian Våge.

En kvinne på kafé sier det slik:

– Plasthvalen er ikke en liten leke av plast, men noe mye alvorligere. Den forteller oss hvordan vi forsøpler havet og ødelegger strendene, sier hun.

Les også:

Kulturstrøm

  • Lucinda Riley død

    Bestselgerforfatteren Lucinda Riley døde tidlig fredag morgen. Hun ble 55 år gammel, skriver VG.

    Lucinda Riley døde etter en fire år lang kamp mot kreft.

    Den irske forfatteren opplevde enorm suksess med serien «De syv søstre».

    Forrige måned var det ti år siden Rileys første bok på norsk, «Orkideens hemmelighet», kom ut. Siden har hun solgt 1,6 millioner bøker her til lands. Hun er dermed den oversatte forfatteren som har solgt mest i Norge det siste tiåret.

    Den syvende «Syv søstre»-boken kom ut 14. mai i år. Da ble hele førsteopplaget på 81.000 bøker av «Den savnede søsteren» revet bort fra hyllene. Etter kun få dager i salg ble et nytt opplag på 15.000 bøker trykket.

    Rileys norske forlag, Cappelen Damm snakket nylig med henne om den åtten boken, som hun nå skulle skrive ferdig. Hva som skjer med denne nå, er uvisst.

    Rileys bøker er oversatt til over 30 språk, og har solgt 13 millioner eksemplarer på verdensbasis.

    Lucinda Riley etterlater seg ektemann og fire barn.

    Lucinda Riley er Cappelen Damms stjerne og av de mestselgende forfatterne i Norge.
    Foto: Terje Bendiksby / NTB kultur