Henrik Ibsens Skrifter
Bind 1:
- Catilina, Kjæmpehøien,
Norma og Sancthansnatten.
- Innledninger og kommentarer
Bind 12
- Brev 1844-1871
- Innledninger og kommentarer
Aschehoug forlag 2006
Den nye utgaven samler alt Ibsen skrev i 15 bind. Med innledninger og kommentarer fyller tekstene 31 store bind, den største verk-utgivelsen noen gang i Norge.
Først må jeg si at jeg blir ganske blank i øynene av å se så flotte bøker utgitt på norsk. Når man først bruker over 60 millioner kroner på en skikkelig, vitenskapelig utgave av Ibsen, er det fint å se bøker så nydelig håndverksmessig utført.
Første trykte utgave gjelder
Forskerne bak utgivelsen har tatt et valg: De bygger på den første trykte utgaven av hvert drama. Tidligere Ibsen-utgivelser vingler mellom forskjellige varianter. Nå legges den første utgaven av hvert drama utgitt i Ibsens levetid til grunn.
Også valget av første trykte utgave kan diskuteres, men det gir et mer entydig utgangspunkt som Ibsen-lesere og -forskere kan bygge videre på.
Ikke for folk flest
Henrik Ibsens skrifter vil altså bestå av 31 gedigne bøker som koster 9990 kroner i bokhandelen når verket er beregnet ferdig om 2-3 år.
Dette er ikke en utgave for folk flest. Bindene som kommer denne uka er først og fremst for forskere, profesjonelle teaterfolk og biblioteker. Innledningene og kommentarene er ganske tunge og upedagogisk lagt opp.
Og det finnes jo et vell av billigutgaver av Ibsens stykker allerede. De siste årene har Ibsens gamle forlag Gyldendal, med konkurranse fra Kagge forlag og Vigmostad og Bjørke, gitt ut mange forskjellige utgaver av Ibsens skuespill. Og kampen hardner til når Ibsen-året 2006 åpner til helga. Men det er altså Aschehoug som sitter med den vitenskapelig autoriserte teksten.
Striden om retten til Ibsen
Det ligger en bitter strid bak valget av Aschehoug som utgiver av Henrik Ibsens Skrifter. Opprinnelig kom Ibsen ut på Gyldendal, etter et berømt «hjemkjøp» fra dansk Gyldendal i 1925. Hovedredaktør Vigdis Ystad og hennes folk valgte å bytte samarbeidspartner fordi de syntes de fikk et bedre tilbud fra Aschehoug.
Det som blir spennende å se nå, er hvordan forskergruppen og Aschehoug vil jobbe for å gjøre den autoriserte utgaven av Henrik Ibsens Skrifter tilgjengelig for andre enn spesielt interesserte. Både en elektronisk internett-utgave og rimelige bøker med populariserte kommentarer vil komme til å kjempe om oppmerksomheten med råbillige, eldre utgaver fra andre norske forlag.
Kagge frekkest i klassen
Den råeste forlagspolitikken står Kagge forlag for. De utgir nå billig-utgaver av Ibsens stykker etter den såkalte Jubileumsutgaven fra 1898. På baksiden av alle bøkene er Kagge frekke nok til å sitere ansvarlig redaktør for konkurrenten, Henrik Ibsens Skrifter: professor Vigdis Ystad.
En eller annen gang (Kagge opplyser ikke når) har hun sagt om Jubilumsutgaven til Aftenposten: «Per i dag er dette den tryggeste teksten. Det er forfatterens endelige versjon, den han selv har autorisert». Akkurat i det Vigdis Ystad og hennes team publiserer en ny, vitenskapelig utgave bygd på andre prinsipper, bruker altså Kagge henne i markedsføringen av en konkurrerende bokserie.
Temmelig uforskammet, spør du meg.
Tom Egil Hverven
Kulturnytt, NRK P2, 11. januar 2006
(Kommentaren er en utvidet versjon av samtalen i Kulturnytt.
Henrik Ibsens Skrifter er trykt hos Grytting AS, Orkanger. Innbinding: Norsk Bokbind AS, Gjøvik. Formgivning og sats: Terje Langeggen)