Hopp til innhold

VG Nett omsette Grytten til bokmål

VG Nett omsette Frode Grytten sitt 22. juli-dikt til bokmål. – Arrogant og tankelaust, meiner forfattaren sjølv.

Tekst skrevet av Frode Grytten, fremført under Nasjonal Minnekonsert for 22/7.

Frode Grytten - Eit dikt for dei unge

Frode Grytten

Frode Grytten er ikkje overraska over at VG Nett omsette diktet hans.

Foto: Roald, Berit / NTB scanpix

Under den nasjonale minnekonserten for 22. juli i går las Frode Grytten opp «Eit dikt for dei unge». Diktet vart framført via eit videoklipp, og var ein av tre tekstar skrivne spesielt for markeringa eit år etter terrorangrepet.

«Eit dikt for dei unge» har hausta mykje ros, mellom anna på Twitter. Det er skriven på nynorsk, men når VG Nett presenterer diktet på sine nettsider, er det på bokmål.

«Vitnar om tankeløyse»

– Dette er arroganse mot nynorsk som språk. VG lever av ord, men det verkar som dei ikkje veit kva ord eigentleg handlar om, seier Frode Grytten til nrk.no.

Han fryktar at nyansane i diktet forsvinn i omsetjinga, men trur ikkje han kjem til å kontakta VG Nett om saka.

Frode Grytten bokmål VG Nett

Slik presenterer VG Nett diktet til Frode Grytten.

Foto: skjermdump

– Dette er ikkje overraskande. VG har aldri sett storheita i nynorsk, og dei slepp ikkje målforma til på redaksjonell plass. Det heile er skuffande og vitnar om tankeløyse, seier Grytten.

Han framhevar at VG Nett kunne ha fått teksten i si originalform, om dei hadde konktakta NRK som arrangerte minnekonserten.

– Det kan ikkje vera vanskeleg å få dette diktet ut på nynorsk, meiner Grytten.

VG Nett legg seg flat

– Me følgde TV-sendinga frå minnemarkeringa, og skreiv ned diktet direkte der i frå. Det har ikkje vore noko medvite val frå vår side at diktet vart omsett til bokmål, seier Kari Tone Sperstad, nyheitsleiar i VG Nett.

Sperstad lovar at VG Nett no kjem til å oppdatera nettsaka, slik at «Eit dikt for dei unge» kjem på nynorsk.

Ho avviser at bokmålsomsetjinga er eit resultat av at VG ikkje tillèt nynorsk på redaksjonell plass.

– VG og VG Nett har vald at bokmål skal vera redaksjonell skriveform, seier Kari Tone Sperstad.

Rett før klokka 11 i dag la VG Nett ut ein ny versjon av saka, der diktet står på nynorsk.

Her er originalversjonen av «Eit dikt for dei unge» av Frode Grytten:

Skyt meg i venstre arm, og eg skal kalle såret solidaritet

skyt meg i høgre arm, og eg skal kalle arret samhald

skyt meg i kjeven, og eg skal heve røysta mi

skyt meg i kneet, og eg skal reise meg igjen

skyt meg i hofta, og eg skal løpe raskare

skyt meg i brystet, og eg skal jobbe mot all urett

skyt meg i auget, og eg skal sjå verda klarare

skyt meg i øyret, og eg skal høre dei nye røystene synge

skyt meg i hjartet, og eg skal rope: vår kjærleik lever

Kulturstrøm

  • Sophie Elise avslører pillemisbruk

    I sin nye podkast på NRK forteller Sophie Elise at hun har slitt med pilleavhengighet. Hun var avhengig av beroligende tabletter. I august la hun seg inn på rehabilitering, sier hun i starten av den første episoden av podkasten Sophie og Fetisha.

  • Posthornfrimerkene feirer 150 år

    De norske posthornfrimerkene feirer 150 år og er verdens lengst benyttede frimerkemotiv. I oktober kommer et nytt posthornmerke i valøren 19 kroner.

    – De norske posthornfrimerkene er verdens lengst benyttede frimerkemotiv. Dette er en rekord Posten ikke har planer om å slippe fra oss, sier Postens frimerkedirektør, Halvor Fasting.

    Siden 1872 er det solgt mer enn 5,3 milliarder norske posthornfrimerker. S

    Serien ble skapt av arkitekt Andreas Wilhelm von Hanno – som er avbildet på miniatyrarket som utgis til jubileet. De første frimerkene var røde, og valøren var på tre skilling. Siden har posthornfrimerket kommet i øreverdier, før det ble hele kroner og nå i tikroner.

    (NTB)

    phKpzuGSQRI
    Foto: Posten / NTB
  • Durek Verrett fikk ikke medhold i PFU for Se og Hør-klage

    Pressens Faglige Utvalg (PFU) felte ikke Se og Hør for brudd på Vær varsom-plakaten og god presseskikk etter en klage fra Durek Verrett.

    Durek Verrett klaget inn Se og Hør til PFU etter et oppslag på ti sider i ukebladet fra 17. desember i fjor, hvor Verretts helsetilstand og sykdom ble omtalt.

    Utvalget mener det skal være høy terskel for å opplyse om slike helseopplysninger, men i dette spesielle tilfellet er det relevant.

    – Hvis dette hadde vært en influenser eller noen andre, så hadde det vært en fellelse. Men en person som til de grader eksponerer seg selv og sin egen helse som forretningsmodell, må forvente at det settes søkelys på egen helse, sa Gunnar Kagge, som er representant fra journalistene og ansatt i Aftenposten.

    Stein Bjøntegård, som representerer redaktørforeningen og NRK, mente dette ikke åpner for noen endring i PFUs syn på hva man skal viderebringe av private helseopplysninger.

    – Det må komme tydelig frem at dette er et unntakstilfelle, sa han.

    Prinsesse Märtha Louise og Durek Verrett går arm i arm på vei inn til feiring av prinsesse Ingrid Alexandras 18-årsdag
    Foto: Lise Åserud / NTB