Hopp til innhold

Estisk Idol-vinner sang på norsk

Innholdet som skulle vises her støttes dessverre ikke lenger.

Nesten 200.000 estere fikk høre «Den fyrste song» i beste sendetid. To uker senere vant Liis Lemsalu den estiske utgaven av Idol.

«Den fyrste song eg høyra fekk, var mor sin song ved vogga.»

– Da jeg fikk vite at jeg skulle synge på et annet språk enn estisk og engelsk, visste jeg at det måtte bli på norsk.

29. mai sang Liis Lemsalu «Den fyrste song» under Eesti otsib superstaari, den estiske utgaven av Idol. To uker senere ble hun utpekt til vinner av hele serien..

Sang i barnekor

«Dei mjuke ord til hjarta gjekk, dei kunde gråten stogga.»

Bakgrunnen for den norske sangen ble lagt i et barnekor i Klepp kommune.

– Vi sang mange sanger i koret, men Den fyrste song er den jeg husker best, sier Lemsalu.

I koret sang hun også flere andre sanger, som er spilt inn på CDen Mexico-Lexico.

Selv om Lemsalu har sunget mye å norsk tidligere, er det flere år siden sist. Derfor ble det litt ekstra spennende.

– Jeg liker å utfordre meg selv, og da er det gøy å gjøre noe jeg ikke har gjort på lenge.

– Det føltes veldig naturlig

«Dei sulla meg so underleg, so stilt og mjukt te sova.»

184.000 publikummere så Lemsalu da hun fremførte sangen fra 1877. Hun tror ikke det gjorde noe at de færreste skjønte et ord av det som

– Publikum likte sangen veldig godt, og jeg kjente at de likte følelsene jeg la i sangen.

To uker etter fremføringen vant hun hele konkurranse, og ble dermed det estiske idolet for 2011. Hun angrer ikke på at hun valgte den norske sangen.

– Til å begynne med føltes det litt rart å synge på norsk, men snart ble det veldig naturlig.

Hørtes norsk ut

«Dei synte meg ein fager veg opp frå vår vesle stova.»

Marek Lemsalu og Roar Strand

Marek Lemsalu (t.v.) flyttet til Norge i 2001 for å spille for Start.

Foto: Kallestad, Gorm / SCANPIX

Lemsalu kom til Norge da faren Marek Lemsalu begynte som fotballspiller i start i 2001. Også den gang fikk hun komplimenter for sin uttale.

– Alle sa til meg at de trodde jeg var norsk når de hørte meg snakke.

Som Idol-vinner er det foreløpig turnering i Estland som står på plakaten til 18-åringen. Hun har ingen planer om en snarlig retur til Norge, men ser heller ikke bort fra at det kan skje.

– Kanskje jeg kan synge flere norske sanger senere, men det er vel alltid vanskelig å spå om fremtiden, sier hun.

Hva synes du om fremføringen?

Kulturstrøm

  • Ny undersøkelse: Færre leser for barna sine

    Stadig færre foreldre leser høyt for barna sine. Andelen boklesere i befolkningen synker sakte, viser Leserundersøkelsen 2024, som blir sluppet i dag, skriver Den norske forleggerforeningen i en pressemelding.

    – Foreldres lesing er avgjørende for barns ordforråd og leseglede. Nå faller også disse tallene, dette er dramatisk, sier Trine Skei Grande, administrerende direktør i Forleggerforeningen.

    Én av fire foreldre leser aldri høyt for barna sine. I 2017 svarte 93 prosent av foreldre med barn under 10 år at de leste høyt for barna sine. I 2023 var tallet 75 prosent. Samtidig viser undersøkelsen at de som leser for barna sine, gjør det oftere enn før.

    Leseundersøkelsen har blitt gjennomført av Forleggerforeningen og Bokhandlerforeningen siden 1977.

    – Leserundersøkelsen bekrefter at vi trenger et krafttak for lesing, sier Trine Skei Grande i Forleggerforeningen og Anne Schiøtz i Bokhandlerforeningen.

  • Årets verk og Årets utøver

    Årets verk og Årets utøver 2023 ble delt ut i Spillerom, NRK P2, søndag 21. april. Dirigent og fiolinist Lars-Erik ter Jung er kåret til Årets utøver 2023. Tre vinnere får prisen Årets verk; Jan Erik Mikalsen for Fleurs, Nils Henrik Asheim for Organotopia, Tine Surel Lange – Two sides of the River. Prisene deles ut av Norsk komponistforening.

    Årets utøver og Årets verk 2023
    Foto: Kristin Kverndokk / NRK
  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober