Hopp til innhold

Nordisk litteraturpris til norsk-dansk forfatter

Norske Kim Leine (52) skriver på dansk om livet på Grønland i romanen «Profetene fra Evighetsfjorden». For denne boken tildeles han Nordisk råds litteraturpris i 2013.

Kim Leine fikk Nordisk råds litteraturpris 2013

Kim Leine fikk Nordisk råds litteraturpris 2013, og holdt takketalen både på dansk og norsk. – Akkurat nå er jeg litt som bedøvet. Følelsene kommer sikkert i natt en gang, sier Leine til NRK.no.

Foto: Junge, Heiko / NTB scanpix

Onsdag kveld ble Nordisk råds priser for første gang delt ut i en felles, TV-sendt seremoni fra operaen i Oslo.

Forfatteren Kim Leine er født og oppvokst i Norge, men flyttet til Danmark da han var 17 år gammel. For bare seks år siden debuterte den tidligere sykepleieren som forfatter, og onsdag kveld ble 52-åringen tildelt Nordisk råds litteraturpris for boken «Profetene fra Evighetsfjorden».

– Tusen takk! Hva skal man ellers si? Jeg vil takke min kone, min ekskone og barna. Og min mor. Mor, du har lært meg å gjøre ting ordentlig, sa Leine i sin takketale.

Les også: Fortsatt flest menn som får litteraturprisene

Prisbelønnet

– Jeg er norsk, men jeg har bodd en del i Danmark og på Grønland. Likevel vil jeg gjerne betraktes som norsk forfatter i Norge. Det betyr ganske mye for meg, sier han til NRK.no med et smil.

– Jeg er nord-atlantisk, pleier jeg å si. Jeg føler meg som jeg står på en klippe og speider etter skip sørfra, slik som hovedpersonen i boken min, sier han på klingende norsk.

Boken forteller historien om et Grønland som ligger i lenker, og der folk må kjempe seg til frihet.

– Dette er et tema som jeg synes er viktig. Det handler om individuell frihet, og min egen frihet.

Leine kom på selve idèen til boken allerede før han skrev sine tre første romaner. For ti år siden leste han en artikkel som gjorde sterkt inntrykk. Den var skrevet av en dansk prest, og handlet om to grønlendere som løsrev seg fra den danske misjonen for å skape en helt ny menighet og et idealsamfunn.

–Tittelen på boken har jeg stjålet fra tittelen på artikkelen, forteller han.

– Hva betyr det for deg å få prisen?

– Forhåpentlig kommer jeg til å nå bredt ut på flere språk. Dessuten får jeg testet om boken er såpass allmenngyldig at både folk i Tyrkia og alle de nordiske landene liker den og får noe ut av den, sier en tydelig glad prisvinner.

Nordisk råds litteraturpris har blitt delt ut siden 1962, og er den eldste av Nordisk råds priser.

For romanen «Profetene fra Evighetsfjorden» har Leine også blitt tildelt den danske bokhandlerforeningens litteraturpris og Jytte Borberg-prisen. «Profetene fra Evighetsfjorden» er forfatterens fjerde bok, tre av disse har han selv også oversatt til norsk.

Også i fjor var det en norsk vinner av Nordisk råds litteraturpris. Da var det Merethe Lindstrøm som kunne ta med seg prispengene på 350.000 danske kroner hjem for boken «Dager i stillhetens historie». Hun fikk også æren av å dele ut årets pris.

Årets pris er imidlertid ikke helt norsk, ettersom Kim Leine var nominert til litteraturprisen av den danske komiteen. Nils-Øivind Haagensen («God morgen og god natt») og Ole Robert Sunde («Krigen var min families historie») representerte Norge.

Dansk filmfavoritt

Første pris ut var Nordisk råds filmpris, den gikk til den danske filmen «Jagten», som er regissert av Thomas Vinterberg.

– Jeg vil takke filmskaperne i hele Norden, som viser at det skapes så mye bra, sa filmens manusforfatter Tobias Lindholm i sin takketale på vegne av Vinterberg, som ikke kunne være til stede under kveldens prisutdeling.

Filmen ble sett av 23.000 da den gikk på kino i Norge på nyåret, og «Jagten» er valgt ut som det danske bidraget til neste års Oscar-utdeling i kategorien beste utenlandske film.

Se et klipp fra filmen her: (Artikkelen fortsetter under videoen)

Under Cannes-festivalen i fjor ble også hovedrolleinnehaver Mads Mikkelsen tildelt prisen for beste mannlige skuespiller.

I et tidligere intervju med NRK, har regissør Thomas Vinterberg fortalt at «Jagten» er inspirert av den norske Bjugn-saken.

Den norske nominerte til Nordisk råds filmpris var Dag Johan Haugeruds «Som du ser meg».

Les også: «Som du ser meg» valgt ut til Nordisk råds filmpris

Felles prisutdeling

Seita Vuorelas og illustratøren Jani Ikonen, Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris

Seita Vuorelas og Jani Ikonen fikk den aller første Nordisk råds litteraturpris for barne- og ungdomslitteratur.

Foto: Ana Leticia Sigvartsen/NRK.no

Hans Olav Brenner og svenske Sofia Helin (kjent fra «Broen») er programledere for «Nordisk prisgalla», en fellesnordisk prisutdeling som sendes direkte fra Den Norske Opera.

Les også: Broen-stjerne leder prisgalla

Nytt av året er en egen pris for barne- og ungdomslitteratur. Prisen ble delt ut av Marit Nybakk, president i Nordisk råd, og Sveriges kulturminister Lena Adelsohn Liljeroth.

– Jeg er veldig stolt over å få dele ut den aller første prisen for barne- og ungdomslitteratur, sa Nybakk, og delte ut prisen til den finske forfatteren Seita Vuorelas og illustratøren Jani Ikonen for ungdomsromanen Karikko.

– Å skrive er som å bygge et hus. Man leter etter en tomt, og bor med venner i en fantastisk og vanskelig tid. Når boken er ferdig må man forlate huset, men la dørene stå åpne. Så kommer leserne, og forfatteren forlater stedet. Jeg vil takke alle som bodde med meg i huset, sa forfatteren i sin takketale på finsk.

Musikk og miljø

I tillegg til filmprisen og de prestisjetunge litteraturprisene, deles det ut en musikkpris og en miljøpris.

Miljøprisen gikk til den danske privatpersonen Selina Juul, som startet forbrukerbevegelsen «Stop spild af mad», Danmarks største frivillige bevegelse mot unødvendig matavfall.

Les også: Asko og Tomra kan vinne miljøpris

Musikkprisen gikk til den finske fiolinisten og dirigenten Pekka Kuusisto (37), som likeså godt instruerte orkesteret til å tonesette takketalen på sparket.

Kulturstrøm

  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober