Hopp til innhold

500 år gamle norske bøker på turné

Her starter norsk bokhistorie:

Missale Nidrosiense 500 år gammel bok trykket i Norge

Nasjonalbibliotekaren får lov å bla i de gamle skattene. I denne kortvideoen forteller han historien om disse to helt spesielle bøkene og viser hvordan de ser ut.

De to bøkene som startet hele den den norske bokhistorien skal ut av sikringsmagasinet på reise rundt i landet.

Nå løftes de første norske bøkene varsomt ut og ned av spesialkofferten de oppbevares i, på reise rundt i landet. Publikum får ikke bla i det skjøre papiret på de to gamle skriftene, men de får iallefall se dem på nært hold.

Nå reiser «Missale Nidrosiense» og «Breviarium Nidrosiense» på turné i anledning Bokåret 2019.

Bor dypt under bakken

I Nasjonalbiblioteket blir bøkene oppbevart dypt under bakken i et nøye regulert klima. Bare en sjelden gang i blant blir de hentet opp fra sikringsmagasinet.

«Missale Nidrosiense» er en messebok, og «Breviarium Nidrosiense» er en håndbok for prester når de holdt seremonier. Dette er de eldste bøkene i samlingen til Nasjonalbiblioteket.

Det var erkebiskop Erik Valkendorf i Trondheim som bestilte de første norske bøkene. De ble laget spesielt til bruk i kirker og var for prester i hele Norge. Bøkene ble fysisk trykt i Paris og København, de første norske trykkeriene kom ikke før flere hundre år senere.

Men fordi de er laget på norsk initiativ, for norske penger og for det norske markedet, og altså er forlagt i Norge, regnes bøkene som norske.

Bøkene markerer starten på de norske trykte bøkene. 500 års-jubileet feires med å sende de to bøkene ut på signingsferd gjennom landet.

Breviarium Nidrosiense trykket i 1519

«Breviarium Nidrosiense», håndbok for de geistlige.

Foto: Nasjonalbiblioteket

Sin egen reisekoffert

– Med hjelp fra konservatorene våre har vi fått laget en spesialbygget koffert som sikrer de sårbare bøkene mot temperatursvingninger og andre ting som kan skade dem under transporten, sier Hege Stensrud Høsøien som er avdelingsdirektør på Nasjonalbiblioteket.

– Kofferten er den første i sitt slag her i landet, og vi håper å kunne bruke den til flere turnéer i framtiden.

Anbefalt videre lesing:

Kulturstrøm

  • Ny undersøkelse: Færre leser for barna sine

    Stadig færre foreldre leser høyt for barna sine. Andelen boklesere i befolkningen synker sakte, viser Leserundersøkelsen 2024, som blir sluppet i dag, skriver Den norske forleggerforeningen i en pressemelding.

    – Foreldres lesing er avgjørende for barns ordforråd og leseglede. Nå faller også disse tallene, dette er dramatisk, sier Trine Skei Grande, administrerende direktør i Forleggerforeningen.

    Én av fire foreldre leser aldri høyt for barna sine. I 2017 svarte 93 prosent av foreldre med barn under 10 år at de leste høyt for barna sine. I 2023 var tallet 75 prosent. Samtidig viser undersøkelsen at de som leser for barna sine, gjør det oftere enn før.

    Leseundersøkelsen har blitt gjennomført av Forleggerforeningen og Bokhandlerforeningen siden 1977.

    – Leserundersøkelsen bekrefter at vi trenger et krafttak for lesing, sier Trine Skei Grande i Forleggerforeningen og Anne Schiøtz i Bokhandlerforeningen.

  • Årets verk og Årets utøver

    Årets verk og Årets utøver 2023 ble delt ut i Spillerom, NRK P2, søndag 21. april. Dirigent og fiolinist Lars-Erik ter Jung er kåret til Årets utøver 2023. Tre vinnere får prisen Årets verk; Jan Erik Mikalsen for Fleurs, Nils Henrik Asheim for Organotopia, Tine Surel Lange – Two sides of the River. Prisene deles ut av Norsk komponistforening.

    Årets utøver og Årets verk 2023
    Foto: Kristin Kverndokk / NRK
  • Gyldendalprisen til Hanne Ørstavik

    «En av Norges mest markante og særpregede forfattere», heter det om vinneren av Gyldendalprisen for 2023, Hanne Ørstavik.

    Dermed kan Ørstavik føye enda en gjev litterær pris til en liste som fra før av omfatter Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen, Doblougprisen og Aschehougprisen.

    Gyldendalprisen er på hele en halv million kroner og deles ut annethvert år til «et særlig betydelig forfatterskap uavhengig av hvilket forlag forfatteren er tilknyttet».

    Hanne Ørstavik utgir bøkene sine på Oktober forlag, har skrevet til sammen 14 romaner, senest fjorårets «Bli hos meg», og er oversatt til 30 språk.

    Hanne Ørstavik, Gyldendalprisen
    Foto: Forlaget Oktober