Internasjonale snakkis-debutanter på norsk

Disse utenlandske forfatter-debutantene kan du merke deg. De har vekket oppsikt ute i verden. En av årets ferske oversatte romaner, «Katten», har brukt hele 15 år på å nå norske lesere.

Takashi Hiraide

Den internasjonale suksessen har gjort meg trygg på at jeg kan nå lesere med mitt litterære budskap, mener Takashi Hiraide.

Foto: Helene Ulrichsen / NRK

Takashi Hiraide har reist verden rundt med romanen sin og er glad for at den verdsettes, men har merket seg at den mottas på forskjellige måter.

– I Columbia kom folk bort til meg med et smil om munnen da de snakket om boken. Dette overrasket meg stort! I Japan er folk alvorlige i sitt møte med «Katten». Romanen omhandler perioden rundt 1990 i Japan, da keiseren døde, og det var mørke utsikter økonomisk. Det var nedgangstider, og vi mistet huset vårt. Historien i denne boken er helt sann.

– Forholdet mitt til boken har helt klart endret seg over disse femten årene, forteller forfatter Takashi Hiraide.

– Da jeg skrev den, tenkte jeg at jeg skrev en roman. I ettertid ser jeg at den er nærmere poesi enn jeg trodde. «Katten» er mer som et langt prosadikt, om du vil.

Katten

«Katten» av Takashi Hiraide

Et barnløst par i trettiårene opplever å finne tilbake til en glede i livet når en fremmed katt dukker opp på kjøkkenet deres. De jobber begge hjemmefra, og bor i utkanten av Tokyo. Boken er et studie i poetisk språk og billedlig fremstilling av et forhold som sakte bringes tilbake til liv igjen.

«Katten» ble utgitt i Japan i 2001, ble en bestselger i Frankrike i 2006 og ble utgitt i USA i 2014. I år utgis den i Norge.

This subtly profound tale of a feline interloper has become a surprise bestseller, skriver The Guardian i anmeldelsen av The Guest Cat

Alt blir inget, omslag

Det norske omslaget er ikke klart i skrivende stund.

«Alt blir ingenting» av Martin Kellermann

Legenden bak den selvbiografiske tegneserien Rocky romandebuterer med en fortelling om Kea, en jente på 16 som liker å feste og Max, hennes usikre spillnerd-fetter. En sommer er de ute og seiler, og de legger til ved en øy i skjærgården hvor Florian, en 28-år gammel enstøing, bor i farmorens gamle sjøbu. Historien utvikler seg til å bli en relasjonsthriller.

– För trots att boken i så hög grad är präglad av ångest, skuld och skam, så är det här en oerhört underhållande roman. Den är fyndig, välskriven och rent utav briljant på sina ställen, står det i anmeldelsen til Aftonbladet

Sol hele natta, omslag

«Lyst hele natta» av Rebecca Dinerstein

Romanens handling er lagt til både New York og Nord-Norge. Frances og Yasha møtes og finner en trygg havn i hverandre. Begge har sine historier med seg til det ukjente Lofoten.

Dinerstein bodde i Lofoten ett år. Hun lærte seg norsk og debuterte på norsk, med diktsamlingen «Lofoten» i 2012. Aschehoug forlag sto klare til å gi ut den første romanen hennes også. Den fengende historien har blitt svært godt mottatt i USA og er solgt til flere land.

The Sunlit Night is an original work of gentle irony counterpoised by delightful sincerity, which offers distinct turns of phrase with precision and beauty, skriver The Wall Street Journal.

Vi som hadde en familie

«Vi som hadde en familie» av Bill Clegg

June går ut i hagen etter en krangel med kjæresten og sitter alene i teltet de har gjort klart til bryllupsgjestene som kommer dagen etter. Så smeller det. En gasseksplosjon inne i huset gjør at det er overtent på et øyeblikk. Alle Junes nærmeste blir utslettet.

Etter at forfatteren havnet på bar bakke etter narkotikamisbruket sitt, ble denne romanen veien tilbake til livet for den tidligere litterære agenten. Romandebuten hans var nominert til blant annet Man Booker-prisen i 2015 og The Dublin Literary Award 2016. Boken er solgt til over 20 land.

– Did You Ever Have a Family is a meditation on enduring the unendurable, about keeping going even when it seems impossible to find anything worth going on for, but it is also a testament to the solace that comes, if not from forgiveness exactly, then from acceptance, from seeking to understand and be understood, skriver The Guardian.

Urmakeren i Auschwitz

«Urmakeren i Auschwitz» av John Donoghue

Fredag 13. oktober 1944, i en SS-hytte i Auschwitz: Et avgjørende sjakkparti skal spilles. Den jødiske urmakeren Emil Clément skal spille mot en tysk SS-offiser. En medfange er ført inn i rommet med lenker på hender og føtter. Hvem som vinner, avgjør begges skjebne.

Forfatteren er fra Liverpool og romandebuten hans ble raskt en bestselger i Storbritania.

For a first novel, The Death's Head Chess Club has much to recommend it. It is at times elegantly written, and it certainly does not flinch from the horrors it deals with (occasionally overdone, particularly in trying to capture the vile verbal violence of camp guards' anti-Semitism), skriver The Herald Scotland.

 Bonita Avenue.

«Bonita Avenue»​ av Peter Buwalda

Professor Siem Sigerius er et anerkjent mattegeni, en populær gjest i tv-programmer og en tidligere mester i judo. I tillegg har han tilsynelatende en perfekt familie. Nå tar han sikte på en politisk karriere, men gitt alle hemmelighetene som skjuler seg i hans og familiens fortid, er det kanskje en dårlig idé.

Romanen til den nederlandske journalisten kom i 2010 og ble nominert til tolv priser, lå i to år på bestselgerlistene og er oversatt til en lang rekke språk. «Bonita Avenue» blitt kalt en av de første store europeiske romanene i det 21. århundre.

– Peter Buwalda is a Dutch journalist and his debut novel is one wild ride: a swirling helix of a family saga that swerves from gross-out sex comedy to pitch-black revenge tragedy as twist after twist reframes what we know about its dysfunctional cast, skriver The Telegraph.

Meursault-saken, omslag

«Mersault-saken» av Kamel Daoud

Den algeriske forfatteren Kamel Daoud tar i denne boken tak i broren til araberen som blir drept i Albert Camus' klassiker «Den fremmede» fra 1942, og spinner historien videre.

I «Den fremmede» skyter hovedpersonen en navnløs araber. Hvem var han? I denne oppfølgeren belyser Daoud historien fra de ukjentes side.

– Når vi bestemmer oss for å satse på utenlandske debutanter, ser vi etter forfattere som vi føler at har et stort potensiale. Vi ønsker å sikre oss forfatterskap som vil utvikle seg videre, forteller Ann Helen Brendehaug i Solum Forlag.

Where Camus’s vision is cold and stripped of emotion, Daoud’s is sensuous, comical and passionate, skriver The Guardian.

Siste om bøker fra TV og radio

Kulturhusets programleder Siss Vik intervjuer forfatter Gunnar Staalesen, som kommer ut med sin 19. krimroman om etterforskeren Varg Veum. (Sendt 3. august 2016)