Hopp til innhold

Svalene i Kabul

Den algirske forfatteren Yasmina Khadra formidler en ny lidelseshistorie fra Kabul, der det igjen er kvinnene som rammes hardest. Det billedrike språket løfter boken høyt over gjennomsnittet.

Den algirske forfatteren Yasmina Khadra, alias Mohammed Moulessehoul

Yasmina Khadra (f. 1955) er psevdonym for algerisk-fødte Mohamed Moulessehoul, som ble innrullert som soldat som niåring. Han debuterte i 1984 og skrev lenge under sitt eget navn, før han av politiske grunner valgte å gå over til å bruke sin kones fornavn.

Foto: KATJA LENZ / AFP

For de fleste nordmenn er Afghanistan i litteraturen best kjent gjennom Åsne Seierstads bok om bokhandleren i Kabul. Også Khaled Hosseinis bøker ”Drageløperen” og ”Tusen strålende soler”, har gitt oss et bilde av liv i undertrykkelse. ”Svalene i Kabul” er nok en lidelseshistorie med kvinnene i sentrum.

"Atiq har ikke sett en kvinnes ansikt på flere år, med unntak av sin kones. Han har til og med lært å leve uten. For ham er de bare spøkelser, med unntak av Mussarat, uten stemmer og uten sjarm, som krysser gatene uten at man legger merke til dem; ynkverdige svaleflokker, blå eller gulaktige, ofte falmet, flere årstider etter skjema, og som avgir en trist lyd når de passerer menn." (s 139)

Dyster kjærlighetshistorie

Svalene i Kabul

Yasmina Khadra: Svalene i Kabul. Oversatt av Ellen Huse Foucher. Gyldendal 2008.

Foto: Gyldendal

Støv, stein, stekende sol. Også den fysiske beskrivelsen av Kabul er mistrøstig. Vi er i et land der all glede ser ut til å være forsvunnet. "Afghanistan er bare slagmark, kamparenaer og gravlunder", skriver forfatteren i innledningskapitlet, og setter en dyster håpløshetens ramme for en historie om kjærlighet.

Vi møter to par. Fengselsvokteren Atiq har forherdet seg etter år med talibanstyre. Ikke en tåre har han felt i sitt voksne liv, og ikke feller han noen nå når hans kone Mussarat er dødssyk. Mohsen og hans kone Zunaira var begge studenter fra den velstående middelklassen, hun engasjerte seg i kvinnefrigjøring, han studerte samfunnsvitenskap med tanke på en diplomatkarriere. Nå er hun skjult under burkaen, han strever med å finne seg til rette i et samfunn som talibanerne har endevendt. Men hvordan forbli rakrygget i en tid av hysteri og fundamentalisme? En dag lar Mohsen seg rive med av en offentlig henrettelse, han tar måpende seg selv i å kaste stein på den dødsdømte, prostituerte kvinnen:

"Zunaira er ingen taliban og mannen hennes er ikke gått fra forstanden; når han hadde handlet i villfarelse et øyeblikk og vært påvirket av massehysteriet, var det fordi de daglige grusomhetene overmanner årvåkenheten, og det menneskelige forfallet er blitt dypere enn en bunnløs avgrunn. Mohsen er i ferd med å bli som de andre, han kjenner igjen sin fortvilelse i deres, han identifiserer seg med deres fornedrelse. Det han gjorde, er beviset på at alt kan velte over ende uten varsko." (s. 72)

Verdens konfliktområder

Yasmina Khadra, som er et psevdonym for den algirske forfatteren Mohamed Moulessehoul, ble første gang oversatt til norsk i fjor, med romanen "Etter attentatet". Det var en spenningsroman fra konflikten mellom israelere og palestinere i Tel Aviv. "Svalene i Kabul" ble skrevet allerede i 2002. Siden den gang er det skrevet mye om talibans terror-regime i Kabul. Kanskje er det derfor jeg føler at dette er et landskap jeg har vært i før - dette er en historie som så mange andre om ofrene for fundamentalistenes mangel på menneskelighet.

Men "Svalene i Kabul" blir ingen likegyldig fortelling. Khadra har et originalt plot, en intens spenning med rom for refleksjon om både religion og moral, og ikke minst gjør det billedrike språket at boken løfter seg høyt over gjennomsnittet. For meg ble de første sidene vel mettet av bilder som truet med å slå hverandre i hjel. Men så løsner det, og jeg tar inn over meg beskrivelsen av Kabuls ulidelige hete som "om et vindu mot helvete står på gløtt på himmelen" (s.40), eller formuleringen om at de tunge dagene sleper seg avsted "som dovne elefanter" (s.158)

Yasmina Khadra ser politikk og samfunnsforhold med enkeltmenneskets blikk, og viser hvilke konkrete følger fundamentalisme, men også stilletiende underdanighet, kan få på folks hverdag. Sammenflettingen av privat og offentlig historie er elegant utført.

Ellen Huse Foucher har oversatt romanen fra fransk.

Kulturstrøm

  • Tre norske er nominert til Nordisk Råds barn- og ungdomslitteraturpris

    Grøssaren «Udyr» av Ingvild Bjerkeland og høgtlesingsboka «Oskar og eg» av Maria Parr og illustratør Åshild Irgens nominert frå Noreg.

    I tillegg er Saia Stueng frå Karasjok nominert for ungdomsromanen «Hamburgerprinseassa – Eallá dušše oktii» i kategorien for det samiske språkområdet.

    Totalt 14 nordiske biletebøker, barnebøker og ungdomsromanar nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2024.

    Fleire av dei nominerte tek for seg eksistensielle spørsmål om livet og døden. Eit anna tema som går att er menneska sin relasjon til naturen.

    Vinnaren vert offentleggjort 22. oktober.

    Montasje forfatterportrett Maria Parr og coveret til barneboka Oskar og eg
    Foto: Samlaget/Jula Marie Nagelstad
  • Tungtvann feirer 25-årsjubileum i Operaen

    I år er det 25 år siden Tungtvann slapp sin første EP «Reinspikka Hip Hop».

    Det feirer de med å opptre på Operaen i Oslo.

    15. september blir det nemlig nordnorsk rap på menyen i hovedstadens storstue. Kringkastingsorkestret (KORK) blir også med på feiringen.

    I tillegg er hiphop-profiler som Petter, Jaa9 & OnklP, Lars Vaular, Oscar Blesson, Tyr, Grim Pil og Rambow invitert til jubileet.

    – Med den line-upen vi har så lurer jeg på om operaen er stor nok til å huse oss, sier Jørgen Nordeng i en pressemelding.

    – Sånn rent publikumsmessig, understreker han.

    Nordnorske Tungtvann er regnet for å være de første til å lykkes med rap på norsk.

    – Da vi begynte var det for å bevise at det gikk an. Vi følte at det meste vi hadde hørt av norsk rap ikke hørtes ut som hiphop, sier Nordeng.

    Arrangementet er i regi av Bodø2024.

    – Grunnen til at vi ønsker å gjøre det i Oslo, som den eneste produksjonen vi gjennomfører der, er at dette fenomenet funker på norsk takket være nordlendinger. Da gir det mening å ta det til hovedstaden, forteller programsjef Henrik Sand Dagfinrud

    Tungtvann opptrer på operaen 15. september
    Foto: Tarjei Krogh
  • Fleire artistar droppar Eurovision-arrangement

    Artistane Dotter og Titiyo skulle opptredd i Eurovision Village, men har no trekt seg. Det melder NTB.

    Eurovision Village er det offisielle festivalområdet knytt til Eurovision i Sverige. Der skal det vere fleire konsertar og arrangement frå 4. til 11. mai. Fleire av dei som skal opptre har trekt seg frå arrangementa.

    Bookingansvarleg for Titiyo skriv at «logistiske årsaker» er årsaka til at artisten ikkje speler. Dotter har fått fleire oppfordringar til å boikotte Eurovision på Instagram, fordi Israel deltek, skriv NTB.