Festivalen Fringe i Edinburgh er verdens største kunstfestival og har fokus på humor. I løpet av tre uker i august skal 3.611 forestillinger spilles ut på festivalens 300 scener.
– Trenden er at humor har mye alvor, det spilles mye på krig, rasisme og flyktninger. Mange mennesker er opptatt av disse temaene, og da preger de også humoren, sier Engmark.
Vil kommentere krisen
Forestillingen «Aladdin and his Magical Europe Refugee Tour 2016» handler om at Aladdin reiser til Europa med kone og ånd, fordi det begynner å regne bomber over palasset deres.
– Jeg ønsket å si noe om flyktningkrisen, det er vanskelig uten å bli demonisert eller mistenkeliggjort. Ved å putte eventyr og magi inn i det tenkte vi at vi hadde et utgangspunkt for å fortelle noe fint, sier Engmark.
Stykket formidler ulike oppfatninger og perspektiv på flyktningkrisen.
– Vi fører ikke noens agenda. Noen blir sinte, andre redde. Man kan diskutere hva som er rett og galt, men vi må akseptere at det finnes mange ulike følelser om temaet.
Ifølge Engmark er forestillingen preget av at den er skrevet av to hvite, middelaldrende menn fra et av verdens rikeste land. Han håper at også folk fra andre land kan le og kjenne seg igjen i handlingen.
– Men vi tuller ikke med at folk drukner, og vi tuller ikke med at folk blir dårlig behandlet. Men å se det tragikomiske i en alvorlig situasjon er noe annet.
– Humor fungerer som ventil
Kai Hanno Schwind er førsteamanuensis ved Westerdals Oslo ACT og forsker på humor. Han sier humor brukes som en ventil for å finne en måte å bearbeide alvorlige samfunnstemaer, som for eksempel flyktningkrisen i Europa.
– Ved å bruke humor så får man en anledning til å prate om ting vi frykter, slik at det blir mindre skummelt å snakke om kontroversielle temaer, sier Schwind.
Han mener dagens debattklima er preget av politisk korrekthet. Dermed blir satire og humor stadig viktigere.
– Humor er en viktig del av ytringsfriheten, derfor må vi tåle at man tuller med alt. Men det krever også at komikere er godt forberedt på å møte kritikk, sier Schwind.
– Forferdelig engelsk
På scenen i Edinburgh fremføres stykket på engelsk, noe Engmark sier koster blod.
– Det er helt forferdelig. Hodet går halvparten så fort, man mangler ord og må jobbe for tunga skal krølle seg riktig. Hjemme kan jeg bare skrive en tekst og gå på scenen, men her må jeg jobbe i månedsvis.
Stykket skal spilles 26 ganger i Edinburgh, før duoen returnerer til Norge, hvor teksten skal skrives om til norsk og spilles på Det andre teateret i Oslo fra 14. oktober.