Av
Fransk og britisk presse sparer ikke på superlativene idet Åsne Seierstad presenterer dokuromanen "Bokhandleren i Kabul" for dem, opplyser Cappelen forlag i en pressemelding. Søndag møter Seierstad for første gang publikum på bokmessen i Edinburgh med den engelske oversettelsen mellom hendene.
- Beste på 29 år
Kritikkene borger for stor interesse for den norske forfatteren og krigsreporteren. Eksempelvis mener Scotsman at "resultatet er triumferende".
Anmelderen begrunner dette med at forlystelsen over å lese noe om fremmed kultur blir kombinert med at fortellingene både er universelle og personlige.
Scotland on Sundays anmelder skriver rett og slett at "når det gjelder fortellinger skrevet av en utenforstående er det den beste jeg har lest fra muslimsk liv på 29 år", mens Literary Review har fått med seg at "Seierstads store styrke ligger i å bringe karakterene til live gjennom vakker dialog".
"Et svimlende stup"
Le Monde Diplomatique kaller boken "eksepsjonelt vellykket". En av begrunnelsene for dette er at den representerer "et svimlende stup ned i den hemmelige, intime verden til afghanske kvinner".
Åsne Seierstad ga ut dokuromanen "Bokhandleren i Kabul - et familiedrama" i 2002. Boken har høstet gode kritikker også i Norge. I år mottok Seierstad den italienske journalistprisen Ilaria Alpi Journalistic Award 2003 for boken: